Luis Alberto Bustamante Robin; Jose Guillermo Gonzalez Cornejo; Jennifer Angelica Ponce Ponce; Francia Carolina Vera Valdes; Carolina Ivonne Reyes Candia; Mario Alberto Correa Manríquez; Enrique Alejandro Valenzuela Erazo; Gardo Francisco Valencia Avaria; Alvaro Gonzalo Andaur Medina; Carla Veronica Barrientos Melendez; Luis Alberto Cortes Aguilera; Ricardo Adolfo Price Toro; Julio César Gil Saladrina; Ivette Renee Mourguet Besoain; Marcelo Andres Oyarse Reyes; Franco Gonzalez Fortunatti; Ana Karina Gonzalez Huenchuñir; Francia Marisol Candia Troncoso; Maria Francisca Palacio Hermosilla;
|
El adiós a Percy: Muere el padre de Pepe Antártico. Carolina Reyes Jueves 11 julio de 2013 Este jueves la ilustración chilena perdió a otro de sus grandes, ya que a Themo Lobos y Pepo, se sumó Percy Eaglehurst, creador del personaje cómico Pepe Antártico, quien murió hoy a los 92 años. Fue Premio Nacional de Periodismo de Chile en 1969 con mención en dibujo, y padre de una de las historietas más recordadas y reconocidas por los chilenos. Las que incluso todavía eran publicadas en La Cuarta. Percy, como era conocido, murió de un paro cardiorespiratorio luego de pasar una época de enfermedad, la que se agravó durante el último tiempo, según señala Emol. De sus 92 años, 60 los dedicó a trabajar en la prensa, donde se desempeñó en La Hora, La Tercera y La Cuarta. De acuerdo a fuentes de Radio Bío Bío, Percy será velado en la Parroquia de Nuestra Señora de la Paz en Ñuñoa, y sus funerales se realizarán la mañana del sábado. |
CULTURA Libro póstumo que rescata la vida y anécdotas de Percy, autor de “Pepe Antártico” 20 de septiembre 2014 El diseñador gráfico de la Universidad del Pacífico y actual dibujante de Pepe Antártico, quiso realizar un homenaje a su padre, el caricaturista y Premio Nacional de Periodismo, Percy Eaglehurst (1922-2013), lanzando un libro póstumo que rescata la vida y anécdotas del artista. Alan presentó, en la biblioteca de dicha casa de estudios, el texto “Trozos y Trazos de Percy”, en que figuran historias, aventuras y aprendizajes de un incansable creador que pasó a ser parte fundamental de la historia del cómic y del humor nacional, los que dan vida al libro “Trozos y Trazos de Percy”, que forma parte de la colección de RIL Editores. Percy es el creador de personajes como “Pepe Antártico”, “Manilong, el Caco Perfecto” y chistes editoriales como “La Broma en Vida”, que lo llevaron a ganar el Premio Nacional de Periodismo en 1969. Su trayectoria fue mucho más allá de la obra gráfica, dado que su trabajo y personalidad lo llevaron a conocer a una serie de personajes en torno al arte, el humor y la cultura que le permitieron desempeñarse también como guionista de espectáculos -como el Bim Bam Bum y el Humoresque-, tener una importante participación en el mundo editorial y, hasta sus últimos días, dictar cátedras en torno al humor y la creatividad. El proyecto comenzó a ser desarrollado entre el destacado caricaturista y su hijo Alan, como parte de su proyecto de título. Al momento de la partida del artista, Alan junto a su familia prosiguieron con este trabajo recopilatorio de la obra con archivos, fotografías y escritos del dibujante, que finalmente se plasmaron en este libro con la vida y anécdotas de Percy.
“Una de las principales virtudes que tenemos que tener todos los que estudiamos diseño es apreciar el entorno. Percy es un personaje dentro de la caricatura, de las historietas nacionales, recibió el Premio Nacional de Periodismo y este libro ayuda a apreciar en su real magnitud su trabajo, a trascender a otras generaciones y qué mejor que hecho por un diseñador salido de nuestra universidad“, expresó, por su parte, el director de la Escuela de Diseño Gráfico de la Universidad del Pacífico, Juan Carlos Poblete. “Uno toma este libro y no lo quiere dejar”, expresó, a su vez, el periodista, guionista y escritor Toño Freire, quien junto al ilustrador Chavezónico estuvo a cargo de la presentación de la obra. |
Renzo Antonio Giovanni Pecchenino Raggi (Ottone, Italia, 29 de mayo de 1934 - Viña del Mar, Chile, 7 de febrero de 1988), más conocido con su seudónimo de Lukas, fue un dibujante y caricaturista chileno de origen italiano, cuya reconocida obra fue retratar en viñetas de caricaturas, las costumbres, la contingencia política, además de la historia de Valparaíso entre los siglos XIX y XX. Pecchenino llegó con un poco más de un año de edad a Chile junto a sus padres, estableciéndose en el puerto de Valparaíso. Allí estudio arquitectura en la Universidad Católica de Valparaíso, carrera que dejó producto de la muerte de su padre, para luego dedicarse al dibujo y en especial a las caricaturas. En 1958 ingresó a trabajar como caricaturista en el periódico La Unión de Valparaíso, en donde comenzó a utilizar el seudónimo de LUKAS. En abril de 1964 contrajo matrimonio con María Teresa Lobos Koyck, con la cual tuvo cinco hijos: Giulio, Antonella, Daniella, Renzo y Franco. En 1966 comenzó a dibujar para El Mercurio de Valparaíso, para luego pasar al El Mercurio y La Segunda de Santiago. Realizó trabajos para publicaciones nacionales y extranjeras, para Correos de Chile, y haciendo trabajos para publicidad y televisión. En 1967, creó a su personaje más conocido, Don Memorario, apareciendo en las páginas de El Mercurio donde comentaba el acontecer nacional.2 También fue brevemente director de la revista Mampato.5 En 1981 recibió el Premio Nacional de Periodismo, y el 1 de abril de 1987 la nacionalidad chilena por gracia. Falleció al año siguiente a consecuencia de un cáncer. |
Tengo dos volúmenes de historieta de Pepe Antártica.
mas caricaturas
Mr Macdonogh (far left), the ‘silver-haired Nestor of the Irish Bar,’ at the Irish Land League Trials of 1881, his last big case. Rooney was without doubt in the vicinity. |
Macdonogh (extremo izquierdo), el 'Néstor de cabello plateado de la barra Irlandesa', en los juicios de la Irish Land League de 1881, su último gran caso. Sin duda Rooney estaba cerca.
Del Irish Times, 1 de marzo de 1878: | From the Irish Times, 1 March 1878: |
“ ACCIDENTE DEL SEÑOR MACDONOGH, QC Ayer por la tarde, cuando el Sr. Frank Macdonogh, QC regresaba en una berlina del tribunal, sufrió un grave accidente en Ormond-quay, en el que, lamentamos informar, el erudito caballero sufrió algunas heridas. Parece que una carroza propiedad del Sr. William Browne, de Bellevue, subía por el muelle hacia la terminal ferroviaria de Kingsbridge, y se afirma que al acercarse a la berlina del Sr. Macdonogh, una rueda de la carroza chocó contra las vías del tranvía, lo que provocó que la carroza se desviara. , y chocan violentamente con la berlina. El resultado de la violenta conmoción fue que el cochero del señor Macdonagh y su conocido sirviente, Rooney, fueron arrojados del pescante al suelo con gran violencia. A Rooney el ojo izquierdo casi se le salió de la cabeza y recibió graves cortes en las sienes, de donde manaba abundante sangre. Nos alegra decir que el señor Macdonogh no resultó gravemente herido, pero recibió algunos rasguños en la cara y quedó muy conmocionado. Cuando se produjo la colisión, el señor Macdonogh salió disparado hacia adelante y su cabeza atravesó el cristal de la parte delantera del vagón; pero, afortunadamente, al tener la peluca puesta en ese momento, no le cortaron la cabeza. El erudito caballero salió inmediatamente de su berlina e hizo trasladar a Rooney, que yacía en el suelo en estado insensible, al establecimiento cercano del Dr. Willis, donde fueron atendidos sus heridas. Después de recibir tratamiento, Rooney se recuperó lo suficiente como para hablar, pero su ojo se hinchó mucho y se descoloró, y el sangrado continuó durante un tiempo considerable. El señor Macdonogh permaneció con Rooney hasta que estuvo lo suficientemente fuerte como para ser trasladado en un taxi, y él mismo ayudó a lavar las sienes del desafortunado hombre y le administró todos los auxilios, sin atender a sus propias heridas, aunque en ese momento la sangre goteaba. por su rostro”. | “ACCIDENT TO MR MACDONOGH, QC Yesterday afternoon, as Mr Frank Macdonogh, QC was returning in a brougham from court, a serious accident occurred to him at Ormond-quay, by which, we regret to say, the learned gentleman received some injury. It appears a float owned by Mr William Browne, of Bellevue, was going up the quay towards the Kingsbridge Railway Terminus, and it is stated that when approaching Mr Macdonogh’s brougham a wheel of the float got on a tram track, causing the float to swerve, and come into violent collision with the brougham. The result of the violent shock was that Mr Macdonagh’s coachman and his well-known servant man, Rooney, were both thrown from the box to the ground with great violence. Rooney’s left eye was all but knocked out of his head, and he received serious cuts on the temples, from which the blood profusely flowed. Mr Macdonogh, we are glad to say, was not seriously injured, but received some scratches on his face and was greatly shaken. When the collision occurred, Mr Macdonogh was thrown forward, his head going through the plate glass in the front of the carriage; but, fortunately, having his wig on at the time, his head was not cut. The learned gentleman immediately got out of his brougham, and had Rooney, who was lying on the ground in an insensible condition, removed to the establishment of Dr Willis, close by, where his injuries were attended to. After receiving treatment, Rooney recovered sufficiently to speak, but his eye became much swollen and discoloured, and the bleeding continued for a considerable time afterwards. Mr Macdonogh remained with Rooney until such time as he was sufficiently strong to be removed in a cab, and himself assisted in bathing the unfortunate man’s temples, and administered every aid, without attending to his own injuries, although the blood was at the time trickling down his face.” |
Francis Macdonogh QC, que tenía poco más de setenta años en el momento del accidente mencionado, murió en 1882, dejando a Rooney un gran legado en su testamento. Además de viajar todos los días a los Cuatro Tribunales en un carruaje, en bata, Macdonogh siempre usaba guantes de cabritilla blancos; Los verás en él en la imagen de arriba. | Francis Macdonogh QC, who was in his late seventies at the time of the above accident, died in 1882, leaving Rooney a large bequest in his will. In addition to travelling every day to the Four Courts in a carriage, robed, Macdonogh always wore white kid gloves; you will see them on him in the image above. |
Un obituario en la Central Somerset Gazette del 6 de mayo de 1882 señaló que Rooney, comúnmente conocido como 'Fiel Rooney', era casi tan conocido como su maestro, y garantizó la veracidad de lo siguiente: “ Durante unas largas vacaciones, el señor McDonogh, que era un gran dandy y muy vanidoso de su apariencia personal, paseaba diariamente por el Parade en Brighton, con el paraguas extendido para protegerse de los rayos del sol, y el fiel Rooney lo seguía a una distancia respetuosa. . El pobre Rooney finalmente se cansó del paseo y exigió su ingenio para conseguir unas vacaciones. Al poco tiempo surgió la oportunidad. Su amo preguntó qué decía la gente de él; si no les hubiera llamado la atención su distinguida apariencia, etc. Rooney se rascó la cabeza y respondió: "Oh, claro, su señoría podría enfadarse si se lo dijera". 'De nada. Te ordeno que me lo digas -dijo el señorial Frank. "Bueno, señor", dijo Rooney, con fingida desconfianza, "cuando me ven siguiendo a su señoría, dicen que usted es un lunático y que yo soy su guardián". "Rooney", dijo el señor McDonogh con un acento horrible, "debo irme sin ti en el futuro". | An obituary in the Central Somerset Gazette of 6 May 1882, noted that Rooney, commonly known as ‘Faithful Rooney’ was almost as well-known as his master, and vouched for the truth of the following: “During a long vacation Mr McDonogh, who was a great dandy, and very vain of his personal appearance, promenaded daily on the Parade at Brighton, umbrella expanded to keep off the sun’s rays, the faithful Rooney following at a respectful distance in his wake. Poor Rooney at length grew tired of the promenading, and taxed his wits to get a holiday. Opportunity ere long arose. His master enquired what the people said of him; were they not struck by his distingué appearance etc. Rooney scratched his head, and answered, ‘Och, sure, your honour might be vexed if I told.’ ‘Not at all. I command you to tell me,’ said the lordly Frank. ‘Well sir,’ said Rooney, with pretended diffidence, ‘when they see me following your honour, they say that you are a lunatic and I’m your keeper.’ ‘Rooney,’ said Mr McDonogh in awful accents, ‘I must go without you in future.’ |
Sin duda, al señor Macdonogh le habría encantado leer, en otro obituario del Belfast Morning News del 19 de abril de 1882, sobre su '"características distintivas como miembro destacado del Colegio de Abogados, no menos en su disposición amable y comportamiento caballeroso como hombre... no es exagerado decir que en un grado preeminente combinó el suaviter in modo con el fortiter in re ... cuando era comparativamente joven, mostró habilidades no menos notables en términos de perspicacia jurídica que la amplitud de pensamiento y en sus primeros días no tenía igual en el circuito en el que practicaba... Llamado a la abogacía en 1829, cuando aún era un joven, participó en el juicio estatal de O'Connell. Probablemente el acontecimiento no menos sorprendente de su vida fue la defensa que hizo en nombre de los Land Leaguers, en los recientes juicios estatales, un esfuerzo, cabe señalar, no más acreditable a su reconocida capacidad como abogado, que un reflejo de su valor como hombre… Lleno de humor tranquilo, un amigo cálido, un compañero genial, el recuerdo de su vida y su trabajo los miembros del Colegio de Abogados y el público en general no dejarán morir voluntariamente”. | Mr Macdonogh would no doubt have been pleased to read, in another obituary in the Belfast Morning News of 19 April 1882, of his ‘distinguishing characteristics as a leading member of the Bar, no less in his amiable disposition and gentlemanly bearing as a man… it is not too much to say that in a pre-eminent degree he combined the suaviter in modo with the fortiter in re… when comparatively a young man, he displayed abilities no less noteworthy for legal acumen than breadth of thought’ and in his earlier days had not a peer in the circuit in which he practised… Called to the Bar in 1829, while yet a junior, he was engaged in the O’Connell State trial. Probably the not the least striking event in his lifetime was the defence he made on behalf of the Land Leaguers, in the recent state trials, an effort, it may be noted, not more creditable to his admitted ability as a barrister, than a reflection of his worth as a man… Full of quiet humour, a warm friend, a genial companion, the memory of his life and his work the members of the Bar and the general public will not willingly let die." |
Macdonogh y Rooney formaban un gran equipo y hay muchas historias sobre ellos en la tradición de los bares irlandeses. ¡Esperamos poder compartir más de sus escapadas en el futuro! | Macdonogh and Rooney made a great team, and there are many stories of them in Irish bar lore. Looking forward to sharing some more of their escapades in the future! |
Francis Macdonogh QC (1806 - 18 de abril de 1882) fue un político y abogado irlandés . Macdonogh fue admitido a la barra irlandesa en 1829 y fue nombrado Consejo de la Reina en 1842, y luego se convirtió en Abogado de la hacienda de Irlanda de 1858 a 1859. También fue juez de paz del condado de Armagh , el condado de Kilkenny y el condado de Sligo. Macdonogh se presentó por primera vez a las elecciones como Whig en Carrickfergus en 1857, pero no tuvo éxito. Más tarde fue elegido miembro del Parlamento (MP) por el distrito de Sligo en una elección parcial en 1860, provocada por la dimisión de Arthur John Wayne, y ocupó el escaño hasta 1868, cuando fue derrotado. |
An image of the judges presiding over O’Connell’s 1844 trial, again from the Illustrated Penny Journal. Judge Burton is on the far left. |
Una imagen de los jueces que presidieron el juicio de O'Connell en 1844, nuevamente del Illustrated Penny Journal. El juez Burton está en el extremo izquierdo.
Del Yorkshire Gazette, 21 de octubre de 1843: | From the Yorkshire Gazette, 21 October 1843: |
“ARRESTO DE DANIEL O'CONNELL Y SUS CONFEDERADOS El Sr. O'Connell y su hijo, el Sr. John O'Connell, han sido puestos en manos de la justicia bajo la siguiente orden: 'Considerando que Daniel O'Connell, de Merrion Square, en la ciudad de Dublín, Esquire, ha sido acusado bajo juramento ante mí, el Honorable Charles Burton, uno de los magistrados de Su Majestad del Tribunal del Queen's Bench, en Irlanda, por haber conspiró ilegal y sediciosamente con ciertas otras personas para excitar el descontento y el descontento en las mentes de los súbditos de Su Majestad, y para excitar a los súbditos de Su Majestad al odio y el desprecio del gobierno y la constitución del reino, según lo establece la ley, y a la oposición y resistencia ilegales y sediciosas a dicho gobierno y constitución, y a inducir y lograr que un gran número de personas se reúnan y se reúnan para, mediante la intimidación y la demostración de fuerza física, lograr que se realicen cambios en la constitución de el reino establecido por la ley; y para excitar celos y odio entre diferentes clases de súbditos de Su Majestad…. y también por haberse reunido y reunido en diferentes días y horas ilícita y sediciosamente con otras diversas personas mal intencionadas para ciertos fines sediciosos e ilícitos; y también, que incitó a otras personas a reunirse y reunirse en diferentes días y horas con fines sediciosos e ilegales similares; y también que publicó sediciosamente diversos libelos maliciosos y sediciosos de y sobre el gobierno y constitución del reino según lo establecido por la ley; y todos los demás asuntos que el Fiscal General de Su Majestad alegue contra dicho Daniel O'Connell. Por lo tanto, en nombre de Su Majestad, les ordeno a usted y a cada uno de ustedes que detengan y traigan ante mí... el cuerpo de dicho Daniel O'Connell, para que pueda responder a dicha acusación y ser tratado conforme a la ley. .' Por el siguiente relato de la forma del arresto, se verá que se observaron todas las delicadezas posibles hacia las partes arrestadas. Así debía ser, el fin del procedimiento era hacer que las partes fueran responsables ante la justicia, y una vez asegurado ese fin, los oficiales de la corona demostraron mejor su confianza y su calma evitando cualquier cosa que pudiera parecer dura, insultante o vengativa. . 'Poco después de la celebración de la misa en la residencia del señor O'Connell, alrededor de las nueve y media de la mañana del sábado, el señor Kemmis, procurador de la corona, lo atendió y le presentó un documento en el que le daba a entender que el gobierno había inició un proceso contra él por conspiración y otros delitos menores. La comunicación continuaba deseando que el Sr. O'Connell indicara un momento en el que él y el Sr. John O'Connell debían declararse bajo fianza ante el Sr. Juez Burton en £1000 cada uno, para responder a cualquier cargo que pudiera presentar contra ellos el Abogado de Su Majestad. -General. Después de una conversación entre el señor O'Connell y el señor Kemmis, quien, según tenemos entendido, actuó con la mayor cortesía, se fijó la hora de las tres de la tarde del sábado para entrar en libertad bajo fianza, en la residencia del juez Burton en Stephen's Green. A continuación, el señor Kemmis se retiró. A las once de la mañana del sábado, el juez Burton se presentó en la sala de los Cuatro Tribunales y permaneció durante una hora, de acuerdo con su práctica, para escuchar mociones fuera de plazo. Su señoría se levantó a las doce y caminó a casa. Muchas personas asistieron a la cámara, en el supuesto de que se llevaría a cabo algún procedimiento con respecto a los procesos estatales; pero, por supuesto, no se hizo nada, ya que se había acordado para las tres de la tarde. A las tres menos cuarto, el señor O'Connell, acompañado por John O'Connell, Esq, MP, Daniel O'Connell jun., Esq, Cornelius McLoughlin y Jeremiah Dunn, llegó a la residencia del señor juez Burton. Todas las partes fueron conducidas al salón bellamente decorado, que contiene una gran colección de cuadros de los personajes más raros y finos. El Sr. Pierce Mahony, como abogado del Sr. D O'Connell, y el Sr. John O'Connell, habiendo solicitado al abogado de la Corona copias de la información y habiéndoseles negado, se le entregó la siguiente notificación: – De conformidad con la ley del parlamento, 6 y 7 William IV, cha 114, por la presente solicito y exijo tener copias del interrogatorio de los testigos respectivamente sobre cuyas declaraciones respectivamente he sido puesto en libertad bajo fianza este día; y por la presente ofrezco el pago de las sumas razonables por los mismos que puedan exigirse por los mismos. Fechado el 14 de octubre de 1843. Daniel O'Connell. Una multitud considerable se reunió alrededor de la puerta, y estando ahora preparados el señor Kemmis y el señor Bourne, los abogados de la corona y el erudito juez, todas las partes presentes se reunieron en el estudio de su señoría. El señor O'Connell solicitó ver la información sobre la cual se emitió la orden y, después de leerla, dijo que estaba listo para pagar la fianza por el monto requerido. Cuando intentó firmar el reconocimiento, la pluma era tan mala que comentó curiosamente: Esta pluma no fue hecha para escribir. El señor O'Connell parecía de muy buen humor y ciertamente presentaba un fuerte contraste con algunos de sus amables y ardientes amigos que lo rodeaban. Habiendo sido debidamente firmadas y aceptadas las fianzas, el Sr. Mahony entregó al Sr. Bourne la notificación indicada anteriormente. El señor Bourne dijo que ahora que los reconocimientos estaban perfeccionados daría copias de la información que no podía hacer antes. ' Después de su arresto y del cumplimiento de la libertad bajo fianza, el Sr. O'Connell emitió la siguiente dirección. | “ARREST OF DANIEL O’CONNELL AND HIS CONFEDERATES Mr O’Connell, and his son, Mr John O’Connell, have been placed in the hands of justice, under the following warrant: ‘Whereas Daniel O’Connell, of Merrion Square, in the city of Dublin, Esquire, hath been charged upon oath before me, the Honourable Charles Burton, one of her Majesty’s justices of the Court of Queen’s Bench, in Ireland, for that he did unlawfully and seditiously conspire with certain other persons unlawfully and seditiously to excite discontent and disaffection in the minds of her Majesty’s subjects, and to excite her Majesty’s subjects to hatred and contempt of the government and constitution of the realm, as by law established, and to unlawful and seditious opposition and resistance to such government and constitution, and to induce and procure divers large numbers of persons to assemble and meet together in order, by intimidation and the demonstration of physical force, to procure changes to be made in the constitution of the realm as by law established; and to excite jealousies and hatred between different classes of her Majesty’s subjects…. and also for having on different days and times unlawfully and seditiously met and assembled with divers other evil-disposed persons for certain seditious and unlawful purposes; and also, that he excited divers other persons to meet and assemble themselves together on different days and times for the like seditious and unlawful purposes; and also that he seditiously published divers malicious and seditious libels of and concerning the government and constitution of the realm as by law established; and all such other matters as shall be alleged against the said Daniel O’Connell, by her Majesty’s Attorney-General. These are, therefore, in her Majesty’s name to command you and every of you forthwith to apprehend and bring before me… the body of the said Daniel O’Connell, that he may answer the said charge, and be further dealt with according to law.’ By the following account of the manner of the arrest, it will be seen that every possible delicacy was observed towards the parties arrested. This was as it ought to be the end of the proceeding was to make the parties amenable to justice, and that end being secured, the officers of the crown best proved their confidence and their calmness by sparing whatever might seem harsh, insulting, or revengeful. ‘Shortly after the celebration of mass at the residence of Mr O’Connell, about half-past nine o’clock on Saturday morning, Mr Kemmis, crown solicitor, waited upon him, and presented to him a paper, intimating that the government had instituted proceedings against him on a charge of conspiracy and other misdemeanours. The communication went on to desire that Mr O’Connell would indicate a time at which he and Mr John O’Connell should enter bail before Mr Justice Burton in £1000 each, to answer any charge that may be preferred against them by her Majesty’s Attorney-General. After some conversation between Mr O’Connell and Mr Kemmis, who, we understand, acted with the greatest courtesy, the hour of three o’clock on Saturday was fixed upon to enter bail, at the residence of Mr Justice Burton in Stephen’s Green. Mr Kemmis then withdrew. At eleven o’clock on Saturday forenoon, Mr Justice Burton appeared in chamber, at the Four Courts, and remained for an hour, in accordance with his practice, to hear motions out of term. His lordship rose at twelve o’clock and walked home. Many persons attended in the chamber, on the supposition that some proceeding would take place in regard to the state prosecutions; but, of course, nothing was done, as the arrangement had been made for three o’clock in the afternoon. At a quarter to three o’clock, Mr O’Connell, accompanied by John O’Connell, Esq, MP, Daniel O’Connell jun., Esq, Cornelius McLoughlin, and Jeremiah Dunn, arrived at the residence of Mr Justice Burton. All the parties were shown into the beautifully decorated drawing room, which contains a large collection of pictures of the rarest and finest character. Mr Pierce Mahony, as solicitor for Mr D O’Connell, and Mr John O’Connell, having called upon the Crown solicitor for copies of the information, and being refused, the following notice was served upon him: – Pursuant to act of parliament, 6 and 7 William IV, cha 114, I hereby require and demand to have copies of the examination of the witnesses respectively upon whose depositions respectively I have been this day held to bail; and I hereby offer payment of such reasonable sums for the same as may be demanded for same. Dated this 14th October 1843. Daniel O’Connell. A considerable crowd collected round the door, and Mr Kemmis and Mr Bourne, the crown solicitors, and the learned judge being now in readiness, all the parties present assembled in his lordship study. Mr O’Connell requested to see the information upon which the warrant was issued, and having read it over, said he was ready to enter into bail to the amount required. When he attempted to sign the recognisance, the pen was so bad that he quaintly remarked – This pen was not made for the purpose of writing. Mr O’Connell appeared in right good spirits, and certainly presented a strong contrast to some of his kind and ardent friends around him. The bail bonds having been duly signed and agreed to Mr Mahony handed Mr Bourne the notice set forth above. Mr Bourne said that now the recognisances were perfected he would give copies of the information which he could not do before.‘ After his arrest, and the perfecting of bail, Mr O’Connell issued the following address. |
'AL PUEBLO DE IRLANDA Merrion Square, 14 de octubre de 1843 Queridos compatriotas, les anuncio lo que escucharán en otros sectores, es decir, que he concedido este día la libertad bajo fianza para responder a un cargo de 'conspiración y otros delitos menores', el primer día del próximo mandato. Hago este anuncio para convocar al pueblo, a todos y cada uno, a observar la más estricta y perfecta tranquilidad. Cualquier intento de perturbar la paz pública puede ser de lo más desastroso y ciertamente sería criminal y dañino. Atiéndanme, pues, queridos paisanos. No os dejéis tentar por nadie a quebrantar la paz, a violar la ley o a ser culpables de algún tumulto o disturbio. El más mínimo delito contra el orden público puede arruinar nuestra hermosa y, por lo demás, triunfante causa. Si, durante esta crisis, sigue mi consejo y actúa como le suplico, con paciencia, tranquilidad y legalidad, creo que puedo prometerle que no está lejano el período en que nuestro venerado Soberano abra la frontera irlandesa. parlamento en College-green. Cada intento de nuestros enemigos de perturbar el progreso de la derogación hasta ahora tiene un efecto directamente contrario. Este intento tendrá el mismo resultado a menos que sea auxiliado por alguna mala conducta por parte del pueblo. Tranquilízate entonces y triunfaremos. Tengo el honor de ser su siempre fiel servidor. Daniel O'Connell. '” | ‘TO THE PEOPLE OF IRELAND Merrion Square, Oct 14, 1843 Beloved fellow Countrymen – I announce to you that which you will hear from other quarters – namely, that I have given this day bail to answer to a charge of ‘conspiracy and other misdemeanours,’ the first day of next term. I make this announcement in order to conjure the people, one and all, to observe the strictest and most perfect tranquillity. Any attempt to disturb the public peace may be most disastrous, certainly would be criminal and mischievous. Attend, then, beloved countrymen, to me. Be not tempted by anybody to break the peace, to violate the law, or to be guilty of any tumult or disturbance. The slightest crime against order of the public peace may ruin our beautiful, and otherwise, triumphant, cause. If you will, during this crisis, following my advice, and act as I entreat you to do, patiently, quietly, legally, I think I can pledge myself to you, that the period is not distant when our revered Sovereign will open the Irish parliament in College-green. Every attempt of our enemies to disturb the progress of the repeal hitherto has aa directly contrary effect. This attempt will have the same result unless it be assisted by any misconduct on the part of the people. Be tranquil, then, and we shall be triumphant. I have the honour to be your ever faithful servant. Daniel O’Connell.‘” |
Según el Galway Vindicator, la forma en que se trató a O'Connell mostró cuán diferente era del caso ordinario de conspirador, y el periódico señaló que el juez Burton no sólo había recibido a O'Connell con un cordial apretón de manos, sino que también había repitió este acto al despedirse. El juicio del abogado y político irlandés Daniel O'Connell por conspiración tuvo lugar en los Cuatro Tribunales al año siguiente, y es gracias a este acontecimiento que tenemos algunas de las ilustraciones más bellas de los Cuatro Tribunales de su época. El juicio fue dramático, con algunos acontecimientos interesantes: un gran y leal número de miembros del Junior Bar asistieron para mostrar su apoyo a O'Connell, y el Fiscal General, molesto por un comentario hecho por el abogado contrario en el curso de el juicio, le envió una nota desafiándolo a duelo (el desafío no fue aceptado). O'Connell fue declarado culpable de conspiración y pasó tres meses en prisión antes de que la Cámara de los Lores anulara su condena. A pesar de las muchas celebraciones por su liberación, el Parlamento nunca volvió a abrir en College Green y murió en 1847. La estatua de O'Connell en Sackville Street, la calle principal de Dublín que luego cambió para llevar su nombre, se erigió algunos años después. Se eligió la ubicación porque así era como O'Connell había caminado al trabajo en Four Courts desde su casa en Merrion Square; Estos paseos al trabajo, acompañados por un grupo de chicos andrajosos de Dublín, conocidos como su "policía", y puntuados por una parada diaria frente a la casa del hombre que O'Connell había matado en un duelo, eran famosos. Anteriormente había una gran lámpara en el lugar. | According to the Galway Vindicator, the way in which O’Connell was treated showed how different he was from the ordinary case of conspirator, the newspaper noting that Judge Burton had not only received O’Connell with a hearty shake of the hand, but had repeated this act on saying goodbye. The trial of Irish barrister and politician Daniel O’Connell for conspiracy did indeed take place in the Four Courts the following year, and it is thanks to this event that we have some of the most beautiful illustrations of the Four Courts of its time. The trial was a dramatic one, with some interesting events: a large and loyal number of members of the Junior Bar attended to show their support of O’Connell, and the Attorney General, annoyed by a remark passed by opposing counsel in the course of the trial, sent a note over to him challenging to a duel (the challenge was not taken up). O’Connell was convicted of conspiracy and spent three months in prison before his conviction was overturned by the House of Lords. Despite much celebration on his release, the Parliament never re-opened in College Green, and he died in 1847. The statue to O’Connell in Sackville Street, the premier street of Dublin later changed to bear his name, went up some years later. The location was chosen because this was the way that O’Connell had walked to work in the Four Courts from his home in Merrion Square; these walks to work, accompanied by a bevy of ragged Dublin boys, known as his ‘police’, and punctuated by a daily stop outside the house of the man O’Connell had killed in a duel, were famous. A large lamp had previously stood on the spot. |
Daniel O'Connell. Fundador del nacionalismo irlandés (Cahirciveen, Kerry, 1775 - Génova, 1847). Miembro de la aristocracia católica de la isla, se hizo abogado en 1798. En esa época recibió la influencia intelectual de William Godwin, Thomas Paine y Adam Smith. O'Connell se convirtió en un liberal demócrata (militante de los Irlandeses Unidos); pero rechazó los métodos violentos empleados durante la Revolución irlandesa de 1797-98, cuyo fracaso hizo perder a Irlanda su Parlamento autónomo (Ley de Unión de 1800). Su oposición a la dominación británica le llevó a presidir el Comité Católico desde 1805; desde aquel puesto rechazó la oferta del gobierno británico de emancipar a los católicos a cambio de obtener el control sobre los nombramientos para la jerarquía eclesiástica (1815): con ello consiguió preservar a la Iglesia católica como instrumento fundamental del nacionalismo irlandés. En 1823 fundó la Asociación Católica, un poderoso movimiento de masas de inspiración democrática que unificó las fuerzas del campesinado irlandés contra la monarquía protestante británica; la disciplina y eficacia de aquel movimiento, que amenazaba con lanzar una verdadera revolución, forzaron a Peel y a Wellington a conceder en 1829 la emancipación de los católicos (esto es: la abolición de las trabas legales para que los católicos desempeñaran cargos públicos en el Reino Unido). En 1830 entró O'Connell en el Parlamento británico, donde actuó como portavoz del nacionalismo irlandés (luchando por la abolición de la Ley de Unión) y del movimiento utilitarista de Bentham (apoyando la reforma electoral que se produjo en 1832). Pactó con los whigs para renunciar al separatismo a cambio de la introducción de reformas en la administración de Irlanda que nunca llegaron. En los años cuarenta se convirtió en el primer alcalde católico de Dublín. Desde su nuevo puesto lanzó un movimiento de masas que llegó a reunir medio millón de manifestantes en Clontarf en demanda de la revocación de la Ley de Unión (1843). El gobierno Peel se negó a toda concesión y amenazó a los manifestantes con la artillería, ante lo cual O'Connell se retiró, renunciando a emplear métodos violentos o ilegales. En sus últimos años vivió con amargura el deterioro de su salud y la indiferencia británica ante el hambre de Irlanda, al tiempo que se distanciaba por sus convicciones liberales de la nueva tendencia hacia un nacionalismo de tipo cultural (dominante entre los exaltados de la Joven Irlanda). |
Horas de trabajo de los abogados, décadas de 1820 a 1930. Barristers’ Working Hours, 1820s-1930s
Hay dos tipos de abogados(barristers), los que tienden a levantarse temprano para trabajar y los que tienden a quedarse despiertos hasta tarde para trabajar. Parece que el legendario político y abogado irlandés Daniel O'Connell fue uno de los primeros. |
From the Evening Herald (Dublin), 27 August 1921: “Along the quiet south side of Merrion Square are many interesting old mansions that once housed some notable figures in the public life of Ireland… No 58 (formerly 30 Merrion Square South) was the town residence of Daniel O’Connell during most of his public career. An interesting sketch of the house during O’Connell’s residence there is to be found in ‘Sketches of the Irish Bar.’ Writing of the year, 1823, the author says – ‘If any of you, my English readers, being a stranger in Dublin, should chance, as you return upon a winter’s morning from one of the ‘small and early’ parties of that raking metropolis – that is to say, between the hours of 5 and 6 o’clock – to pass along the south side of Merrion Square, you will not fail to observe that among those splendid mansions there is one evidently tenanted by a person whose habits differ materially from those of his fashionable neighbours The half-open parlour shutters and the light within announce that someone dwells there whose time is precious to permit him to regulate his rising with the sun. Should your curiosity tempt you to ascend the steps, and, under cover of the darkness, to reconnoiter the interior, you will see a tall, able-bodied man standing at a desk, and immersed in solitary occupation. Upon the wall in front of him hangs a crucifix… He is unquestionably a barrister, but apparently of that homely, chamber keeping, plodding cast, who labour hard to make up by assiduity what they want in wit. Should you happen in the course of the day to stroll down to the hall of the Four Courts, you will not be a little surprised to find the object of your pity miraculously transformed into one of the most bustling, important, and joyous personages in that busy scene.’ | Del Evening Herald (Dublín), 27 de agosto de 1921: “A lo largo del tranquilo lado sur de Merrion Square hay muchas mansiones antiguas e interesantes que alguna vez albergaron a algunas figuras notables de la vida pública de Irlanda... El número 58 (anteriormente 30 Merrion Square South) fue la residencia de Daniel O'Connell durante la mayor parte de su vida pública. carrera profesional. Un boceto interesante de la casa durante la residencia de O'Connell se puede encontrar en 'Sketches of the Irish Bar'. Escrito del año 1823, dice el autor: 'Si alguno de ustedes, mis lectores ingleses, siendo un extraño en Dublín, tuviera la oportunidad, al regresar en una mañana de invierno de una de las 'pequeñas y tempranas' fiestas de esa metrópolis saqueadora -es decir, entre las horas de 5 y 6 en punto: al pasar por el lado sur de Merrion Square, no dejará de observar que entre esas espléndidas mansiones hay una evidentemente habitada por una persona cuyos hábitos difieren materialmente de los de sus elegantes vecinos. Las contraventanas entreabiertas del salón y la luz interior anuncian que allí habita alguien cuyo tiempo es precioso para permitirle regular su salida con el sol. Si su curiosidad le incita a subir las escaleras y, al amparo de la oscuridad, a reconocer el interior, verá a un hombre alto y sano, de pie ante un escritorio, inmerso en una ocupación solitaria. En la pared frente a él cuelga un crucifijo... Es indiscutiblemente un abogado, pero aparentemente de ese tipo hogareño, hombre de cámara y laborioso, que trabaja duro para conseguir con asiduidad lo que quiere en ingenio. Si en el transcurso del día baja a la sala de los Cuatro Patios, no se sorprenderá en absoluto al encontrar al objeto de su compasión milagrosamente transformado en uno de los personajes más bulliciosos, importantes y alegres de ese lugar. escena ocupada.' |
‘talent has much to say, but industry has even more. Mr. Lavery rarely ceases work before three o’clock in the morning. That is the lot of the successful barrister, though the junior suffers more in this respect as a rule than does the senior. The barrister’s life is one of the hardest though it looks one of the most pleasant. Few of the busy men cease to delve into dusty tomes before 2 o’clock any morning. And they are in the Law Library at 10 o’clock.” | 'El talento tiene mucho que decir, pero la industria tiene aún más. El señor Lavery rara vez deja de trabajar antes de las tres de la mañana. Esta es la suerte del abogado de éxito, aunque el joven suele sufrir más a este respecto que el mayor. La vida del abogado es una de las más duras, aunque parece una de las más placenteras. Son pocos los hombres ocupados que dejan de hurgar en los tomos polvorientos antes de las dos de la madrugada. Y están en la Biblioteca de Derecho a las 10 en punto”. |