Bibliotecas y mi colección de libros

Lema

Libro de Proverbios, 8 20, de la Biblia. "Yo camino por la senda de la justicia, por los senderos de la equidad."

jueves, 6 de abril de 2017

417.-Diez templos de peregrinaje para lectores viajeros (Librerías).-a


El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y la Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros han convocado este viernes la séptima edición del Día de las Librerías. Durante esta jornada, muchos de estos templos de lectura aplicarán un descuento del 5% y permanecerán abiertos hasta las 22.00 horas. Con motivo de este señalado día para la cultura, La Vanguardia ha elaborado una lista de las diez librerías de culto más bellas del globo que ningún amante de la lectura debería perderse.



1.-Librería Lello.


  

Oporto (en portugués Porto  es el tercer municipio más poblado de Portugal, después de Lisboa y la vecina Vila Nova de Gaia. Tenía 231 828 habitantes en 2021. Su densidad de población es de 5565 habitantes/km².2​ Contornan el núcleo central de la ciudad de Oporto la subregión de Gran Oporto y, de manera más amplia, el Área Metropolitana de Oporto, que forma su área metropolitana de 2 959 045 habitantes.
Se encuentra en el norte del país, en la ribera derecha del Duero en su desembocadura en el océano Atlántico.

El municipio de Oporto tiene siete freguesias (literalmente, 'feligresías', equivalentes a parroquias, a pedanías, o a distritos en las grandes ciudades). Limita al norte con Matosinhos y Maia, al este con Gondomar, al sur con el río Duero y Vila Nova de Gaia, y al oeste con el océano Atlántico.
Como muchas ciudades europeas, Oporto es una ciudad antigua, que cuenta con un amplio patrimonio histórico, aunque durante las últimas décadas ha sido sometida a una amplia modernización. Cuenta con el metro más largo de Portugal, que cubre no solo el centro, sino también zonas de su área metropolitana, como Senhora da Hora o Maia. Asimismo, el Aeropuerto Internacional Sá Carneiro ha sido recientemente ampliado para permitir una capacidad de 16 millones de pasajeros anuales.
Desde muy antiguo hay una rivalidad entre Lisboa y Oporto. Dicen que esta ciudad tiene un cierto aire británico, desde que se asentaron allí comerciantes de vino ingleses. Un refrán popular reza: «Lisboa se divierte, Coímbra estudia, Braga reza y Oporto trabaja».
Su centro histórico fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1996.​ Otros atractivos turístico-culturales son la torre de los Clérigos, realizada por Nicolau Nasoni, la Casa de la Música y la Fundación Serralves, dedicada al arte contemporáneo y que es el museo más visitado de Portugal. En el margen sur del río Duero se encuentran las famosas bodegas de vinos, aunque este sector ya no pertenece al término municipal de Oporto, sino a Vila Nova de Gaia. Dista de la frontera gallega unos 140 km, que pueden recorrerse por autopista.
Tanto el país como el vino de Oporto deben sus nombres a la ciudad, que a su vez significa «el puerto». Por su pujanza cultural, demográfica e industrial es considerada como la «Capital del Norte» de Portugal.


  


La Librería Lello de Oporto, una de las más bonitas del mundo (Reuters)

La librería Lello es mundialmente conocida, pues ha sido escogida en más de una ocasión como la más bella del mundo. Fundada en 1869, es una de las más antiguas de Europa y ha inspirado a escritores como J.K. Rowling, que la usó para ambientar alguna que otra escena de la saga mágica Harry Potter.
Su preciosa escalinata de madera y las vidrieras que decoran el techo, tiñendo así el espacio de colores, son algunos de los múltiples encantos que dejan boquiabiertos a sus visitantes. Su inauguración a principios del siglo pasado resultó ser todo un evento social, y convocó a destacadas personalidades de la política y la cultura. A día de hoy, apasionados de la lectura la tienen como uno de sus principales lugares de peregrinaje. Tanto es así, que se ha acabado convirtiendo en un monumento de Oporto, por el que se debe pagar una pequeña cantidad para poder entrar.

Librería Lello, reconocida como una de las más bellas del mundo, en Oporto (Portugal)




2.-Cafebrería El Péndulo.


  

La Ciudad de México,​ es la capital de México.​ Es una de las entidades federativas que, junto con treinta y un estados, conforman dicho país.​ Asimismo, es sede de los Poderes de la Unión. Está dividida en dieciséis demarcaciones territoriales.
Se localiza en el Valle de México en la región centro sur del país; colinda al norte, oeste y este con Estado de México y al sur con Morelos. Con 1495 km², representa el 0,1 % del territorio nacional, siendo la entidad más pequeña del país.
Su población es 99 % urbana y en 2020 la población se censó en 9 209 944 habitantes, que representa el 7.3 % del total del país, lo que la posiciona como la segunda entidad federativa más poblada por detrás del Estado de México. No obstante, si se considera la totalidad de la zona metropolitana del Valle de México como su mayor urbe, suma 21 804 515 habitantes, lo que la coloca como la aglomeración urbana más grande del mundo hispanohablante y de América, y la octava aglomeración más grande y poblada del mundo.

Es el núcleo urbano más grande de México y su principal centro político, económico, social, académico, financiero, empresarial, turístico, cultural, de comunicaciones y de entretenimiento. En 2018, tuvo un PIB nominal de 568 445 000 000 (quinientos sesenta y ocho mil cuatrocientos cuarenta y cinco millones) de dólares. Catalogada como una ciudad global, también es uno de los centros financieros y culturales más importantes del mundo, con una de las economías más dinámicas a nivel internacional, y es, por el tamaño de su PIB, la número quince a nivel mundial.​ En el 2018, representó el 17 % del total del PIB nacional, con un crecimiento medio en ese año de 6.8 % (por encima de la media nacional), y una aportación del 27 % al crecimiento económico del país en ese año.
Ha sido el escenario de varios de los acontecimientos históricos y mediáticos más importantes de dicha nación. No hay consenso científico sobre la fecha de la fundación de la ciudad, pero pudo ocurrir a inicios del siglo xiv. Correlaciones hechas en el periodo de la Nueva España sugieren que la fundación fue llevada a cabo por los mexicas el 13 de marzo de 1325, en una isla del lago de Texcoco, con el nombre de Cuauhmixtitlan y renombrada México-Tenochtitlan por Acamapichtli en 1376 como homenaje al caudillo Ténoch. Ese núcleo urbano se convirtió, con el tiempo, en la capital del Imperio mexica. El 13 de agosto de 1521, los mexicas fueron derrotados con la toma de la ciudad, a manos de los españoles y sus aliados indígenas al mando del conquistador español Hernán Cortés, acontecimiento que marcó el inicio de la época virreinal.35​

En 1535, se creó oficialmente el Virreinato de la Nueva España y se estableció la nueva Ciudad de México encima de la antigua México-Tenochtitlan, reconocida por una cédula real, de 1545, como Muy Noble, Insigne, Muy Leal e Imperial Ciudad de México por Carlos I de España.
​ En ese momento, fue declarada capital del virreinato, y funcionó a partir de entonces como centro político, financiero y administrativo de los territorios del Imperio español en Norteamérica, Centroamérica, Asia y Oceanía. El dominio español de esa época sobre la ciudad capital llegó a su fin cuando concluyó la guerra de independencia en 1821, con la entrada del Ejército Trigarante a la ciudad. El estatus de sede de gobierno fue ratificado en el Acta de Independencia del Imperio Mexicano, que la nombraba Capital del Imperio.-
En 1823, con la proclamación de la Primera República Federal, terminó de manera oficial el Primer Imperio mexicano (1821-1823), y el 18 de noviembre de 1824 el Congreso decidió crear un Distrito Federal (es decir, una entidad distinta a los demás estados) para albergar los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial en un territorio que no perteneciese a ningún estado en particular, a fin de evitar la hegemonía de un estado sobre los demás de la federación. Gracias a fray Servando Teresa de Mier y a algunas otras personas que apoyaron su causa, Ciudad de México fue elegida como el lugar donde se concentrasen los poderes de la unión.
En 1929, se extinguieron las libertades municipales del Distrito Federal.​ Las progresivas modificaciones al estatus de la ciudad comenzaron en 1988 con la conformación de un órgano legislativo de elección popular (la Asamblea de Representantes del Distrito Federal); continuaron en 1997 con la elección de un poder ejecutivo propio (jefe de Gobierno del D. F.); y concluyeron en 2016 con la reforma política que redactó su propia constitución política (entró en vigor plenamente en 2018); este proceso político también concluyó otorgándole en la carta magna federal los mismos derechos y facultades de cualquier estado, pero que, considerando su categoría de capital de la república, conserva la denominación de entidad federativa; también se dejan de emplear los nombres México D. F. y Distrito Federal para usar únicamente el término Ciudad de México.
En su territorio se encuentra tres bienes culturales de los treinta y cinco sitios Patrimonio de la Humanidad con los que cuenta el país: el Centro Histórico, Xochimilco (conformada por su centro histórico y tres zonas chinamperas), el Campus Central de la Ciudad Universitaria de la UNAM y la Casa y estudio de Luis Barragán. Cuenta con ciento cincuenta y un museos que la pone como la segunda ciudad con más museos en el mundo solo por detrás de Londres. Además, en 1968, fue la primera ciudad de Latinoamérica y del mundo de habla hispana en albergar una cita olímpica al ser sede de los Juegos Olímpicos de México 1968.

 

Esta Cafebrería mexicana, pues así se autodenominan, es la combinación perfecta entre una cafetería y una librería. Con sus ficus y sus macetas trepadores, este lugar se ha convertido en uno de los principales refugios del incesante ritmo urbana. Tanto es así que, con los años, se ha convertido en uno de los centros culturales más importantes de América Latina.
Los lectores pueden leer su lectura favorita, acompañados de un café recién hecho, y sentados en unos cómodos sofás.

Interior de la Cafebrería el Péndulo de la capital mexicana


3.-Shakespeare and Company.


  

París  es la capital de Francia y su ciudad más poblada. Capital de la región de Isla de Francia (o «Región Parisina»), constituye el único departamento unicomunal del país.

Establecida en el centro de la cuenca de París, en un bucle del Sena, entre las confluencias con el Marne y el Oise. Fue ocupada desde el siglo iii a. C. por el pueblo galo de los Parisii, en el sitio original de Lutecia, del cual toma el nombre de París alrededor del año 310, para irse extendiendo en su área circundante. Capital del reino de los francos durante el reinado de Clodoveo I, París se convirtió en una de las principales ciudades de Francia durante el siglo x, con palacios reales, ricas abadías y una catedral.
Durante el siglo xii, con la Universidad de París, la ciudad se convirtió en uno de los primeros centros de Europa para la educación y las artes. Fijado el poder real en esta ciudad, su importancia económica y política no dejó de crecer. Así, a principios del siglo xiv, París era una de las ciudades más importantes del mundo cristiano. Desde el siglo xvi, fue la metrópolis del imperio colonial francés hasta el siglo xx.
En los siglos xvii y xviii fue la capital de la principal potencia mundial. En el siglo xix, fue la capital primero del Imperio Napoleónico y luego de las artes y los placeres. En los siglos xx y xxi, es una de las principales ciudades de la Unión Europea. Desde la Edad Media, ha ocupado así un papel principal en el mundo a través de su actividad y su influencia.
La ciudad de París tiene una población de aproximadamente 2,2 millones de habitantes en 2023.2​ Sin embargo, en el siglo xx, el área metropolitana de París se expandió más allá de los límites del municipio de París, y es hoy en día, con una población de 14 684 473 habitantes en 2022, el área metropolitana más poblada del continente europeo7​ y la 28.ª del mundo.
​ La región de París es junto con la de Londres, uno de los núcleos económicos más importantes de Europa.8​ Con 607 000 millones de euros (845 000 millones de dólares), produjo más de una cuarta parte del producto interior bruto (PIB) de Francia en 2011.
​ La Défense es el principal barrio de negocios de Europa,10​ alberga la sede social de casi la mitad de las grandes empresas francesas, así como la sede de veinte de las cien más grandes del mundo.
Conocida también como la «Ciudad de la Luz» (en francés, Ville lumière), es el destino turístico más visitado del mundo, con más de 42 millones de visitantes extranjeros por año.
​ Entre los monumentos de la ciudad figuran la Torre Eiffel, la Catedral de Notre Dame, la Avenida de los Campos Elíseos, el Arco de Triunfo, la Basílica del Sacré Cœur, el Palacio de Los Inválidos, el Panteón, el Arco de la Defensa, la Ópera Garnier y el barrio de Montmartre, entre otros. También museos como el Louvre, el Museo de Orsay y el Museo Nacional de Historia Natural de Francia, así como un extenso sistema de educación superior. París ocupa en el mundo un lugar preponderante en el ámbito de la cultura, la gastronomía, la moda y el lujo.


  

Desde sus máquinas de escribir antiguas hasta sus tomos agrietados en estantes que crujen. Esta legendaria librería parisina ofrece a los visitantes la oportunidad de viajar en una cápsula del tiempo.Lejos de parecer desaliñada, este templo se ha convertido en uno de los principales lugares de culto de los intelectuales franceses. Su excéntrico fundador, George Whitman, hospedó a legiones de escritores en su local y Henry Miller alabó el lugar asegurando que se trataba del “país de las maravillas de los libros”.
Protagonista de numerosas películas, la Shakespeare and Co se encuentra muy cerca de la catedral de Notre Dame, por lo que los viajeros no tienen excusas para visitar esta oda a la cultura. Además, si lo desean y con previo aviso, pueden hospedarse en su interior a cambio de ofrecer sus servicios como librero.
Pese a ser un lugar algo caótico, está considerada como una de las librerías con mayor poder de seducción del mundo. Antes de marcharse, no se debe olvidar echar una moneda en el pozo de los deseos que se alberga en la planta subterránea.

Interior de la librería
Shakespeare and Company de París


4.-El Ateneo Grand Splendid.



  

Buenos Aires es la capital y ciudad más poblada de la República Argentina. Sus nombres oficiales son Ciudad de Buenos Aires o Ciudad Autónoma de Buenos Aires (CABA).
​ También es llamada Capital Federal, por ser la sede del Gobierno nacional.​ Es uno de los 24 distritos, o «jurisdicciones de primer orden»,​ que conforman el país. Desde 1996 es una ciudad autónoma, por lo que tiene sus propios poderes ejecutivo, legislativo y judicial. Está situada en la región centro-este del país, sobre la orilla sur del Río de la Plata, en la región pampeana. La Ciudad de Buenos Aires fue cedida en 1880 por la provincia de Buenos Aires para que fuera la capital federal del país; a partir de 2020 es considerada «capital principal», junto a 24 capitales alternas.​ En virtud de la reforma constitucional de 1994 goza de un régimen de autonomía.
Su tejido urbano se asemeja a un abanico que limita al sur, oeste y norte con la lindante provincia de Buenos Aires y al este con el Río de la Plata. Oficialmente la ciudad se encuentra dividida en 15 comunas que agrupan a 48 barrios.
La población de la ciudad, según el Censo de 2022, es de 3 120 612 habitantes. Integra un aglomerado urbano mayor denominado Área Metropolitana de Buenos Aires (AMBA) junto a cuarenta partidos-municipios de la lindera provincia de Buenos Aires, que en total suma una población de 13 395 796 habitantes.

Buenos Aires es una ciudad cosmopolita y un importante destino turístico.​ Su compleja infraestructura la convierte en una de las metrópolis de mayor importancia de América y es una ciudad global de categoría "alfa -",​ dadas sus influencias en el comercio, finanzas, moda, arte, gastronomía, educación, entretenimiento y principalmente en su marcada cultura.16​ Según un estudio de calidad de vida (2019) de Mercer Human Resource Consulting, la ciudad se encuentra en la posición 91 a nivel mundial y segunda de América Latina tras Montevideo.​ Su renta per cápita es de las más altas de la región.18​19​ En 2022, fue la ciudad más visitada de Latinoamérica.20​21​ Es considerada una de las 25 ciudades más influyentes del mundo.​
Su perfil urbano es marcadamente ecléctico. Se mezclan los estilos colonial español, art decó, art nouveau, neogótico, italianizante, francés borbónico y academicismo francés. Por esto último, sumado a su desarrollo edilicio y marcada influencia europea en su arquitectura en determinadas zonas, es que se la conoce en el mundo por el apodo de «La París de América».

 


Es uno de los puntos más emblemáticos de la ciudad argentina de Buenos Aires. Se trata de un antiguo teatro que alberga en su interior una cadena de librerías. Su interior está rodeado de balcones que, al iluminarse por las noches, hacen que sea más fácil imaginar el ballet, la ópera y las presentaciones de tango de hace un siglo. Más tarde fue en el primer cine de Buenos Aires en proyectar películas con sonido y actualmente se ha convertido en una imperdible visita turística para los amantes de la lectura.
El edificio se estaba cayendo a pedazos cuando la cadena El Ateneo lo convirtió en una librería en el año 2000. Fue entonces cuando su mítico escenario se llenó de mesas y se transformó en un café. El segundo y tercer piso, que alguna vez fueron balcones y palcos, aún tienen el soporte de pilares ornamentados. Y si el visitante levanta su vista al techo, podrá ver el fresco del artista Nazareno Orlandi.


Ateneo Grand Splendid, una librería montada en un antiguo teatro de Buenos Aires



5.-Librería Acqua Alta.



  

Venecia  es una ciudad ubicada en el noreste de Italia. Es también la capital de la región véneta y de la provincia de Venecia. Su centro histórico, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, está situado en un conjunto de islas en la laguna de Venecia, en el norte del mar Adriático. Su particularidad geográfica, así como su milenaria historia y su riquísimo patrimonio monumental y artístico, han hecho de Venecia uno de los destinos turísticos más impactantes y populares del mundo.

La ciudad está construida sobre un archipiélago de 118 pequeñas islas (si incluimos las islas de Murano, Burano y Torcello), casi todas ellas unidas entre sí por 455 puentes, e incluye seis distritos o municipalità en tierra firme (terraferma veneziana) donde vive la mayoría de la población: unos 60 000 habitantes en el centro insular y 200 000 en tierra firme. Se llega al centro de Venecia por el Puente de la Libertad, que da acceso desde la vecina localidad de Mestre al Piazzale Roma. En el interior de la ciudad no hay tráfico rodado, siendo, a excepción de la navegación por los canales que separan a las islas, una ciudad totalmente peatonal. El transporte colectivo se realiza mediante embarcaciones transbordadoras conocidas como vaporettos. Están a cargo de la empresa municipal ACTV.
Sus canales componen un gran entramado a modo de calles que parten del Gran Canal, gran vía por donde hay movimiento de multitud de embarcaciones, grandes y pequeñas, las más conocidas de las cuales son las llamadas góndolas.


  

En Venecia se encuentra una librería que ha hecho de un problema importante el mayor de sus atractivos. Se trata de la librería Acqua Alta, cuyo nombre hace referencia a las mareas altas que ocurren con frecuencia en la ciudad italiana. Su aparente desorden forma parte de su encanto. Libros por todas partes: en góndolas, en cubos, en sillas, poniendo en riesgo la estabilidad de las estanterías y desbordando las mesas. No sólo libros: cuadros, láminas, cuadernos, postales antiguas, curiosidades que harán las delicias de los amantes del arte y la palabra escrita.
Su dueño, Luigi Frizzio, es un veneciano de más de 70 años al que le encanta aconsejar a los visitantes. Con vistas a uno de los canales de la ciudad y con varios gatos como residentes permanentes, el lugar no podría ser más increíble.

Idílica entrada de la librería 'Acqua Alta', en Venecia


Interior de la libreria Acqua Alta de Venecia



6.-Poolare Maastricht.



  

Maastricht es la capital de la provincia de Limburgo. La ciudad está situada en ambas orillas del río Mosa (Maas en neerlandés), en el extremo sur de los Países Bajos entre Bélgica y Alemania. Forma parte de la Eurorregión Mosa-Rin junto con la ciudad alemana de Aquisgrán y la ciudad belga de Lieja, que conjuntamente sobrepasan los 2 millones de habitantes.
La ciudad, una de las treinta más pobladas del país, está situada a unos 230 km al sureste de la capital Ámsterdam y de la sede del gobierno La Haya y por esto bastante alejada de la gran conurbación neerlandesa del Randstad, por lo que ha podido conservar una identidad propia. Se la considera la ciudad menos neerlandesa y menos nórdica de los Países Bajos, destacándose atípicamente por su gran oferta gastronómica y posición importante en el mundo de la alta cocina, así como por su población cosmopolita, que ostenta un ambiente de alta moda y un estilo de vida distinto al resto del país.​
Durante la guerra de los ochenta años que los Países Bajos libraron contra España para conseguir su independencia, Maastricht fue objeto de varias batallas. En 1579, los tercios españoles de Alejandro Farnesio asediaron y tomaron la ciudad que, después de ser incendiada y saqueada, quedó en manos españolas hasta 1632, cuando Federico Enrique de Orange-Nassau la conquistó para las Provincias Unidas de los Países Bajos. Desde esta fecha, la función del condominio Lieja-Brabante fue sustituida por los Estados Generales, aunque su autoridad permanecería hasta 1794.
 Maastricht ha estado también bajo dominación alemana y belga en varios momentos de su historia, aunque fueron los franceses quienes dejaron una huella más perdurable en los nombres de las calles y establecimientos.
El Tratado de Maastricht es considerado como un «eslabón de la historia comunitaria» (europea). La moneda común, una política exterior y de seguridad de la Unión, así como la coordinación de la justicia e interiores son algunos de sus frutos. Firmado el 1 de noviembre de 1993, su ratificación dio nombre a la Unión Europea (UE). Fue además un instrumento que permitió acoger a la Alemania unificada en las estructuras europeas.
La ciudad tiene una de las ocho principales universidades de los Países Bajos, un instituto propio de bellas artes y una escuela superior de teatro, por lo que reina en ella un importante ambiente cultural.


  

Dicen que la fe mueve montañas y lo cierto es que la literatura también. Anteriormente conocida como Selexyz Dominican en, esta librería resulta una de las más peculiares del mundo. 
¿Dónde si no es posible sumergirse entre libros dentro de una catedral con más de 700 años de historia?
 Renovada y conservada perfectamente, este templo a la lectura es una verdadera maravilla, donde todo el que entra acaba rendido a sus pies.
El templo, de estilo gótico y perteneciente a la orden de los Dominicos, fue construido hace más de 800 años. Sin embargo, no fue hasta el año 2005 cuando pasó a ser la librería que conocemos hoy. Pero, aunque resulte increíble, hasta esa fecha tuvo otros usos muy particulares como, por ejemplo, un depósito para almacenar bicicletas.
La Librería Polare Maastricht está construida en una iglesia dominica



7.-Bart’s Books.



  

Ojai  es una ciudad del condado de Ventura, California. Está situado en el valle Ojai y rodeada por gran cantidad de valles y colinas. En el año 2003, la población estimada era de unas 8.006 personas


 

Cuando Richard Bartinsdale abrió su librería en 1964 se encontró con tal volumen de libros que decidió colocarlos en cajas a lo largo de la acera para que los transeúntes pudieran hojearlos. Para hacer el pago más cómodo, Richard colocó unas latas sobre las cajas, donde los clientes dejaban el importe del libro que adquirían.
De este modo nació la librería Bart´s Books, la librería al aire libre más grande del mundo, y a fecha de hoy sigue conservando su espíritu original. Ahora, sus estanterías albergan casi un millón de libros de segunda mano. Esta curiosa disposición suele desconcertar a los clientes, que no acostumbran a encontrarse con una librería al exterior rodeada de plantas y árboles. La distribución de los pasillos es laberíntica y es posible sentarse en una de las mesas de la terraza a hojear los libros escogidos.

Librería Bart's Books, en California, la más grande al aire libre


8.-Librería Ler Devagar.


  

Lisboa es la capital​ y mayor ciudad de Portugal. Situada en la desembocadura del río Tajo, es la capital del país, capital del distrito de Lisboa, de la región de Lisboa, del Área Metropolitana de Lisboa, y es también el principal centro de la subregión de la Gran Lisboa. 
La ciudad tiene una población de 547.773 habitantes y su área metropolitana se sitúa en los 2.810.923 en una superficie de 2.921,90 km². Esta área contiene el 26% de la población del país. Lisboa es la ciudad más rica de Portugal.
El municipio de Lisboa, que coincide con la ciudad propiamente dicha (excluyendo la aglomeración urbana continua, más grande, que la rodea), tiene una extensión de 100,05 km², en los que en 2011 vivían 547.733 habitantes. Su densidad demográfica es de 5.474,59 hab/km². 
El municipio se subdivide en 24 freguesias (parroquias) y limita al norte con los municipios de Odivelas y Loures, al oeste con Oeiras, al noroeste con Amadora y al sureste con el estuario del Tajo. A través del estuario, Lisboa se une a los municipios de la Margen Sur: Almada, Seixal, Barreiro, Moita, Montijo y Alcochete.


  

‘Leer despacio’ es su traducción más literal, y también la más apropiada, pues este encantador espacio lisboeta invita a disfrutar al máximo de la lectura. Construida en una antigua fábrica de textiles de mediados del siglo XIX, este encantador lugar sobrevive gracias a las aportaciones económicas de cientos de socios de diferentes partes del mundo.
Sus infinitas estanterías llenas de libros dotan de contenido una antigua rotativa que mantiene con cuidado toda la fisionomía de lo que un día fue. Maquinaria, bobinas y mucha tinta se mezclan en esta nave industrial en el que la bici de Leonardo Da Vinci vuela sobre los curiosos visitantes. A la librería se le suma la cafetería, perfecta para sentarse a pensar en qué comprar o leer lo ya comprado.

Librería Ler Devagar, en Lisboa


9.- The Last Bookstore


  

Los Ángeles (en inglés: Los Angeles, oficialmente Ciudad de Los Ángeles (en inglés: City of Los Angeles) y de manera abreviada LA, o L.A., es la ciudad más poblada del estado estadounidense de California y la segunda ciudad más poblada de Estados Unidos, tras Nueva York. Tiene, según el Censo de 2020, una población de 3 983 5404​ habitantes, experimentando un crecimiento de un 4,9 % en 10 años. Está ubicada en el sur de California y abarca una superficie de 1215 km².
La ciudad es el centro del área estadística metropolitana de Los Ángeles-Long Beach-Santa Ana y del Gran Los Ángeles que, según el censo de 2010, sumaban una población de 13 y 18 millones de personas, respectivamente. Es, por tanto, una de las mayores áreas metropolitanas del mundo y la segunda de Estados Unidos.​ La ciudad también es la sede del condado de Los Ángeles, uno de los condados más poblados y étnicamente diversos del país;​ la propia ciudad de Los Ángeles es reconocida como una de las metrópolis más diversas del planeta.​ A sus habitantes les corresponde el gentilicio «angelinos/as».
Los Ángeles la fundó el 4 de septiembre de 1781 el gobernador español Felipe de Neve con el nombre de «El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles del Río de Porciúncula».​ En 1821, después de la guerra de independencia de México, la ciudad se integró como parte de México,​ pero en 1848, a consecuencia de la intervención estadounidense en México, Los Ángeles y el resto de la Alta California pasaron a ser parte de los Estados Unidos de América, de acuerdo con lo pactado en el Tratado de Guadalupe Hidalgo.​ La ciudad se incorporó a la Unión como municipio el 4 de abril de 1850, cinco meses antes de que California alcanzara la categoría de estado de los Estados Unidos.

Los Ángeles es una ciudad global con gran influencia en ámbitos tan diversos como los negocios, el comercio internacional, el entretenimiento, la cultura, los medios de comunicación, la moda, la ciencia, los deportes, la tecnología, la educación, la medicina o la investigación.
En la ciudad tienen su sede instituciones de renombre que abarcan diversos campos profesionales y culturales, y es uno de los motores económicos más importantes de Estados Unidos. El área Estadística Combinada de Los Ángeles sumaba en 2008 un producto regional bruto de 831 000 millones de USD, el tercero más importante del mundo tras Tokio y Nueva York.
 Los Ángeles, dentro de la cual se encuentra Hollywood, es líder mundial en la creación de producciones de televisión, videojuegos, música y cine que triunfan en todo el planeta. Además, la ciudad ha sido sede en dos ocasiones de los Juegos Olímpicos de Verano, en 1932 y en 1984, y lo será por tercera vez en 2028



Túneles construidos con libros, cámaras secretas repletas de tesoros literarios, sofás de cuero raído, una atmósfera casi apocalíptica y un intenso aroma a papel. Así es como imaginó Josh Spencer la que habría de ser la última librería de mundo. Convencido de que la era digital terminaría con las tiendas literarias, este bibliómano, postrado a raíz de un trágico accidente en una silla de ruedas, se apresuró a reunir en un gigantesco espacio de Los Ángeles todos las obras en papel posibles.

The Last Bookstore, en Los Ángeles




10.-Atlantis Books Santorini


  

Santorín, Santorini, Tera, Thera o Thira (en griego, Σαντορίνη, Sandoríni o Θήρα, Thíra) es un pequeño archipiélago circular formado por islas volcánicas, ubicado en el sur del mar Egeo, a unos 200 km al sureste del territorio continental griego. Forma el grupo de islas más meridional de las Cícladas, con un área aproximada de unos 73 km² y una población de trece mil cuatrocientos dos habitantes en 2001.

Santorín, Santorini que es el nombre que aparece en los mapas; o Tera, Thera o Thira que es el nombre oficial​ (en griego: Σαντορίνη, Sandoríni o Θήρα, Thíra) es un pequeño archipiélago circular formado por islas volcánicas, ubicado en el sur del mar Egeo, a unos 200 km al sureste del territorio continental griego. Forma el grupo de islas más meridional de las Cícladas, con un área aproximada de unos 73 km² y una población de trece mil cuatrocientos dos habitantes en 2001.

Toponimia

El nombre antiguo de la isla es Théra, así como de la ciudad fundada en la Antigüedad. Según los autores griegos antiguos, su primer nombre era Kallisté, que podríamos traducir como 'la más hermosa' o 'la muy bonita'; se habría rebautizado a Théra en el honor del fundador mítico de la colonia doria, Teras, hijo de Autesión, y descendiente de Cadmo. También fue llamada Strongylē ('la Redonda').
El nombre actual (Σαντορίνη) es de origen italiano, en concreto debido a los mercaderes venecianos medievales que la llamaron Santa Irene en italiano en honor a la patrona de la isla Santa Irene de Tesalónica. Este nombre se conserva y evoluciona en Santo Rini luego Santorini. Después de la unificación del archipiélago a Grecia en 1840, este reanuda oficialmente el nombre antiguo de Théra, pero se utiliza mayormente el nombre de Santorini.


  


Si alguien busca una librería con vistas al paraíso esa no puede ser otra que Atlantis Books. En la primavera de 2002, Oliver y Craig pasaron unos días en la isla griega de Santorini y se percataron de que no poseía ninguna librería, así que entre vino y vino, decidieron abrir una.

Su filosofía es similar a la de Shakespeare Co., dispone de literas en su interior para albergar a cualquier persona que lo desee, que suele agradecer la hospitalidad trabajando como voluntario en la tienda. Con vistas al mar Egeo, este maravilloso enclave con forma de cueva supone un soplo de aire fresco para la cultura. Esta librería es un lugar donde la belleza de la literatura se funde con la hermosura del paisaje, un auténtico disfrute para la mente y los sentidos, ¿qué más puede se puede pedir?

Librería Atlantis Books, en la isla griega de Santorini




  


Los sefardíes: una historia real y una identidad elusiva.


  

Lectura de la Torá según la costumbre sefardí



Antes de 1492, existían importantes poblaciones judías en la mayoría de las provincias españolas y portuguesas. Entre las poblaciones judías más grandes en cifras reales se encontraban las comunidades judías de ciudades como Lisboa, Toledo , Córdoba , Sevilla , Málaga y Granada. Sin embargo, en estas ciudades los judíos constituían sólo minorías sustanciales de la población general. Sin embargo, en varias ciudades más pequeñas los judíos constituían mayorías o pluralidades, ya que las ciudades fueron fundadas o habitadas principalmente por judíos. Entre estos pueblos se encontraban Ocaña, Guadalajara, Buitrago del Lozoya, Lucena, Ribadavia, Hervás, Llerena y Almazán .

En Castilla, Aranda de Duero, Ávila , Alba de Tormes , Arévalo , Burgos , Calahorra, Carrión de los Condes, Cuéllar , Herrera del Duque , León , Medina del Campo, Ourense , Salamanca, Segovia, Soria y Villalón albergaron grandes Comunidades judías o aljamas. Aragón tenía importantes comunidades judías en los Calls de Girona , Barcelona , ​​Tarragona , Valencia y Palma ( Mallorca ), siendo la Sinagoga de Girona el centro de la judería catalana.

Los primeros judíos que abandonaron España se establecieron en lo que hoy es Argelia tras las diversas persecuciones que tuvieron lugar en 1391.


  

Expulsión de los judíos de Sevilla.

Los sefardíes son descendientes de los judíos que vivieron en la Península Ibérica antes de la expulsión de 1492. El nombre procede del término sefarad.

16/02/2014 

Los sefardíes son descendientes de los judíos que vivieron en la Península Ibérica antes de la expulsión de 1492. El nombre procede del término geográfico sefarad de incierta identificación que aparece en el libro profético de Abdías (1:20). A partir del siglo II d.C., los judíos españoles identificaron 'Sefarad' con la Península Ibérica y empezaron a referirse a sí mismos como judíos sefardíes. Algunos relatos legendarios sugieren que la presencia judía en la Península Ibérica se remonta al período del rey Salomón (siglo X a.C.) o a la dispersión judía tras la destrucción del Primer Templo en 586 a.C. Sin embargo los judíos llegaron a ella junto con las legiones romanas y su presencia aumentó como resultado de la conquista de Judea y destrucción del Segundo Templo, que incluía el Muro de las Lamentaciones, a manos del general romano Tito en 70 d.C. 
En la Carta a los Romanos el apóstol Pablo corrobora dicha presencia al indicar su deseo de viajar a España para continuar con su misión evangelizadora allí (Romanos 15, 23-28). Como es sabido, el apóstol predicaba el Evangelio en las sinagogas locales, lo que sugeriría una presencia judía relativamente importante en España hacia el año 58 d.C.

 La conversión de los visigodos al catolicismo en 586 d.C. marca un período de intolerancia, persecución, conversiones forzosas, expulsiones y emigración para los judíos. Por el contrario, el período que empieza en 711 d. C. con la invasión musulmana fue de tolerancia y continuó hasta el fin de los reinos de taifas en 1086. El islam otorgaba un estatus especial a cristianos y judíos como miembros de comunidades religiosas que habían recibido revelaciones auténticas de Alá (dimmies en árabe). En contraste con los cristianos que tuvieron grandes dificultades para adaptarse al dominio musulmán, al haber sido el grupo gobernante antes de la invasión, los judíos se adaptaron perfectamente a la nueva situación asimilándose a la cultura musulmana e integrándose en ella sin perder sus señas de identidad. 

Muestras de la influencia árabe en la cultura judía incluyen la adopción del árabe en la escritura comunal; la aparición por primera vez en la historia judía de poesía en hebreo de tema secular en imitación de modelos similares en árabe y el descubrimiento de la naturaleza triconsonántica del hebreo al aplicarle estudios de gramática árabe. El proceso culminó con lo que se ha dado en llamar la 'edad de oro' de la cultura judía en la Península Ibérica entre los siglos XI y XII cuyos máximos representantes fueron el estadista, visir y poeta Samuel Ha-Nagid; los poetas y filósofos Salomón ibn Gabirol y Yehuda Halevi; el exégeta, poeta y filósofo Abraham ibn Ezra y el medico, talmudista y filósofo Maimónides. 

En la España cristiana, los judíos tuvieron un papel muy importante en las sucesivas escuelas de traductores de Toledo. Muchos de los colaboradores de Alfonso X eran judíos 

Durante los siglos XII y XIII, los reinos cristianos toleraron a los judíos que eran portadores de la cultura árabe superior por su dominio del idioma y fuerte asimilación. A partir de 1250 solo el Reino de Granada quedó en manos musulmanas. En la España cristiana, los judíos se convirtieron en intermediarios entre las dos culturas y tuvieron un papel muy importante en las sucesivas escuelas de traductores de Toledo. 

Toda la sabiduría del mundo clásico que se había perdido en Occidente con motivo de las invasiones bárbaras se tradujo del árabe al latín (siglo XII) y posteriormente al castellano (siglo XIII) bajo la dirección de Alfonso X el Sabio. Muchos de los colaboradores de Alfonso X eran judíos. Estos sirvieron también de administradores, colectores de impuestos y médicos. La alta concentración de judíos en estos campos se debía a que los gremios que controlaban la mayoría de las profesiones admitían solo a cristianos. 

En el siglo XIV el antisemitismo y la intransigencia crecieron progresivamente entre los cristianos. La peste negra (se acusó a los judíos de envenenar los pozos de agua) y la guerra civil entre Pedro I y su medio hermano Enrique de Trastámara hicieron que el antisemitismo aumentara rápidamente. El punto de no retorno en las relaciones entre cristianos y judíos se produjo en 1391 cuando las juderías de Castilla y Aragón fueron saqueadas e incendiadas. Los judíos tuvieron que elegir entre la conversión forzosa o la muerte. 

Miles de ellos murieron y miles se convirtieron para salvar sus vidas. Las comunidades judías en la Península nunca se recuperaron por completo. Otra consecuencia de esta revuelta antijudía o pogromo fue el surgimiento de los conversos o cristianos nuevos, una nueva clase social. La imposibilidad de separar a este nuevo grupo de conversos de aquellos que no se habían convertido llevó a los reyes católicos a establecer la Inquisición, institución dedicada a la supresión de la herejía en el seno de la Iglesia Católica, en 1478. La Inquisición como tal no tenía autoridad sobre los judíos que no se habían convertido. Finalmente, la imposibilidad de separar los dos grupos hizo que los Reyes Católicos emitieran en marzo de 1492 el edicto de expulsión de los judíos poniendo fin de esta manera a 1500 años de presencia judía en la Península Ibérica. 

Dicho decreto ordena la salida definitiva de los judíos en el plazo de cuatro meses. Algunos decidieron convertirse al cristianismo para evitar la expulsión y otros muchos, tal vez unos 200.000, fueron al exilio. Inicialmente Portugal y el reino de Navarra acogieron a los sefardíes, de donde fueron expulsados en 1497 y 1498 respectivamente. De Portugal fueron al norte de Europa (Inglaterra y Flandes) y los de Navarra se instalaron en Bayona. La diáspora sefardí, en sucesivas etapas (siglos XV-XVII), se estableció en el norte de África (Fez, Orán, Túnez, Alejandría); el Oriente Próximo (Gaza, Jerusalén, Tiberias, Safed, Acre, Damasco y Beirut); Italia (Génova, Pisa, Florencia, Ferrara, Venecia, Padua, Roma, Nápoles); los Balcanes y el Imperio Otomano, donde gozaron de una gran prosperidad (Atenas, Salónica, Belgrado y Constantinopla); el norte y centro de Europa (Londres, Rouen, París, Róterdam, Ámsterdan, Hamburgo, Cracovia, Viena, Budapest) y finalmente las Américas. 

Durante el siglo XVII la presencia en Ámsterdam de marranos (conversos que judaizaban ocultamente) procedentes de Portugal fue muy importante. El filósofo sefardí Spinoza fue uno de ellos. La presencia sefardí en los Estados Unidos se remonta a 1654, cuando 23 judíos sefardíes llegaron a la colonia holandesa de Nueva Ámsterdam (hoy Nueva York) huyendo de las autoridades portuguesas de Recife en un navío de bandera francesa. Allí establecieron la primera sinagoga en Estados Unidos, la Congregación Shearit Israel, conocida popularmente como la Sinagoga Española y Portuguesa de Nueva York, que sigue en funcionamiento. 

Durante la Edad Media los judíos de España formaban una comunidad muy numerosa, tal vez el 50% del total mundial. En la actualidad solo un 10% de los judíos es de origen sefardí 

Durante la Edad Media (1000-1492) los judíos de España formaban una comunidad muy numerosa, tal vez el 50% del total de la población judía mundial. Sin embargo a partir de la segunda mitad del siglo XVII su importancia empezó a decrecer. En la actualidad solo un 10% de los judíos es de origen sefardí. La población judía mundial antes del Holocausto era de unos 16,5 millones, de los que 15 millones eran de origen askenazí o centroeuropeo y solo 1,5 millones eran sefardíes o pertenecientes a otras comunidades no askenazíes. El declive numérico llevó a un declive intelectual y cultural. Benjamín Disraeli (1804-1881), el primer jefe de gobierno judío en la historia del Reino Unido, y el financiero Moses Montefiori (1784-1881) eran de origen sefardí. Según estimaciones, menos del 3% de los judíos exterminados durante el Holocausto (entre 160.000 y 200.000) eran de origen sefardí, lo que representa el 44% de dicha población en Europa. 

Durante la Segunda Guerra Mundial las comunidades sefardíes europeas en Holanda, Italia y los Balcanes fueron aniquiladas. El 98% de la población judía de Salónica (más de 48.000 personas), que constituía el epicentro de la cultura sefardí, fue exterminado. Solo los 50.000 judíos de Bulgaria, la mayoría de ellos de origen sefardí, se salvaron como consecuencia de la negativa de su gobierno a deportar a los judíos de nacionalidad búlgara.

 La población sefardí actual puede alcanzar 1,2 millones (la cifra de 3,5 millones ofrecida en algunos medios puede incluir descendientes de conversos). La lengua de los judíos sefardíes es el judeoespañol, ladino o djudezmo. Se trata de un fósil lingüístico más próximo al castellano de El Quijote que al español actual. El ladino incluye numerosas aportaciones del hebreo, turco, griego y otras lenguas con las que los judíos sefardíes entraron en contacto. Hoy en día, el ladino es una lengua en franco retroceso. Se habla entre comunidades judías de Israel, Turquía, Bosnia y Herzegovina, Grecia, Macedonia, Israel, Bulgaria y Marruecos. 

La producción literaria en ladino incluye traducciones y comentarios bíblicos y literatura popular en la forma de baladas (el romancero). La liturgia sefardí difiere de la askenazí en pequeñas variaciones en la celebración de la Pascua y la fiesta de Sukkot o de los Tabernáculos, la estructura de la sinagoga y el servicio sinagogal y las plegarias en el mismo que incluyen composiciones de los poetas españoles Yehuda Halevi, Moses ibn Ezra y Salomón ibn Gabirol. También hay diferencias en la pronunciación del texto litúrgico hebreo y en una serie de términos litúrgicos. 

En el judaísmo actual existen dos grandes grupos. Se trata de los sefardíes y los askenazíes, que copan los puestos de liderazgo en Israel, Estados Unidos y otros países con comunidades judías numerosas e influyentes 

La identidad sefardí es difusa y difícil de determinar. En el judaísmo actual existen dos grandes grupos a los que ya se ha hecho referencia de paso más arriba. Se trata de los sefardíes y los askenazíes, que copan los puestos de liderazgo en Israel, Estados Unidos y otros países con comunidades judías numerosas e influyentes. Sin embargo, la clasificación en estos dos grupos no es satisfactoria ya que el término 'sefardí' se usa para designar a todos los judíos que no son de origen centroeuropeo o askenazí. Existen numerosas comunidades que proceden del Oriente Próximo y en especial de países árabes que no tienen relación alguna con España. La confusion se remonta al Mandato Británico (1917-1948), cuando se estableció un rabinato dual askenazí-sefardí. 

De manera que todas las comunidades orientales o mizrajíes pasaron a estar representadas por las autoridades rabínicas sefardíes. Así se creó una confusión semántica en torno al término 'sefardim', que pasó a designar comunidades de muy diferente origen. Esta confusión pudo deberse a que todas esas comunidades con la excepción de los judíos yemeníes que se mantuvieron aislados hasta el siglo XX seguían (y siguen) la liturgia sefardí. El rabinato dual siguió con el establecimiento del Estado de Israel. Debido a movimientos migratorios masivos y a una alta tasa de natalidad, las comunidades judías de origen oriental experimentaron un gran crecimiento en Israel durante la segunda mitad del siglo XX, mientras que solo una minoría de los inmigrantes no askenazíes, aquellos procedentes de Bulgaria, Grecia, Turquía, Egipto y el Magreb, son realmente sefardíes, es decir, descendientes de judíos españoles y portugueses cuya lengua vernácula es el ladino. 

De manera que se podría decir que hay una serie de elementos que conforman la identidad sefardí. Entre los más relevantes serían los de tipo geográfico (su origen en la Península Ibérica), lingüístico (el uso del ladino en todas sus variantes) y folclórico (el uso de antiguos proverbios y melodías y canciones de España y Portugal). Elementos más difusos de esa identidad podrían encontrarse en juegos de niños tales como el 'Castillo' y en platos típicos de la cocina ibérica tales como el 'pastel' o 'pastelico', una especie de pastel de carne, y el 'pan de España' o 'pan de León', un bizcocho que se come en Pascua. 

A lo anterior habría que añadir otros elementos más difusos de carácter psicológico y social: los judíos sefardíes, como es sabido, son tanto aquellos que viven en un gran número de países como aquellos cuyas familias han permanecido en Israel por muchas generaciones. Un sentimiento unificador que comparten es el pérdida y añoranza de Sefarad. 

Una exigua minoría de sefardíes que estuviera en condiciones de trazar documentalmente su ascendencia podría demostrar su origen sefardí desde un punto de vista legal. Sin embargo, la identidad sefardí abarca eso y mucho más. Tiene que ver con factores psicológicos y sociales. 

La tradición española considera como apellidos propios de los judíos aquellos de carácter toponímico (Ávila, Córdoba, Franco, Lugo,…); que designan profesiones (Guerrero, Barbero, Cubero, Zapatero, Ferrer, Ballesteros,…) o aquellos que toman una cualidad física o psíquica (Cano, Moreno, Pardo, Rubio…). Sin embargo es muy difícil atribuir en exclusiva un apellido de estas características a una determinada religión. Muchos apellidos sefardíes están asociados con personas y familias cristianas. Y lo que es más, a menudo los judíos sefardíes utilizan nombres de origen hebreo o árabe que no existen en la Península Ibérica. Finalmente, después de 1492 muchos marranos cambiaron sus apellidos para ocultar su origen judío y evitar persecuciones. 

Era práctica común adoptar el nombre de la iglesia en la que fueron bautizados (Santa Cruz, Santamaría) o la palabra 'Mesías' (Salvador) o incluso el apellido del cristiano viejo que los apadrinaba (Mendoza, de la Caballería…). Abraham B. Yehoshua, el renombrado escritor israelí de origen sefardí, en su artículo Beyond Folklore: The Identity of Sephardic Jew, sugiere que la identidad sefardí contiene tres componentes: cristiano, musulmán y judío. 

Estos tres elementos estarían mezclados de forma inseparable en el recuerdo de una asombrosa simbiosis cultural. La identidad sefardí estaría relacionada con la inclusión del 'Otro' incluso cuando éste ha desaparecido y ha quedado olvidado y constituiría algo así como un 'gen cultural'. Según Yehoshúa, esta melancolía o nostalgia por 'el Otro' aun cuando ya no está presente se habría transmitido de generación en generación por cientos de años y habría hecho que los sefardíes fueran más tolerantes en comparación con los judíos askenazíes. Una exigua minoría de sefardíes que estuviera en condiciones de trazar documentalmente su ascendencia podría demostrar de forma irrefutable su origen sefardí desde un punto de vista legal.

 Sin embargo, la identidad sefardí abarca eso y mucho más. Tiene que ver con factores psicológicos y sociales como los identificados en el artículo de Yehoshua. Dichos factores no son por definición intangibles y no se pueden probar documentalmente. Durante la Edad Media, la Península Ibérica fue el centro intelectual de Occidente y atrajo a estudiosos, filósofos y poetas de todos los rincones del mundo entonces conocido. La atracción se basó en la existencia de una cultura superior (la musulmana) y una lingua franca (el árabe), junto con un interés genuino por el saber y un espíritu de tolerancia. 

Es precisamente eso lo que los sefardíes añoran y la razón de su sentimiento de pérdida. De manera que el mejor tributo que se puede hacer a los sefardíes es el de educar al pueblo español sobre el bagaje cultural que más de un milenio de vida judía en Sefarad dejó en la Península. La creación de centros de una cátedra de estudios sefardíes contribuiría en gran medida a resarcir el agravio que se cometió hace más de quinientos años con los judíos españoles. 

* Martín Corral es profesor titular de Historia en Suffolk University-Madrid Campus


Principales rabinos sefardíes


España islámica. Isaac Alfasi José ibn Migash Judá al-Bargeloni Salomón ibn Gabirol Abraham ibn Ezra Moisés ibn Ezra Yehuda Halevi Samuel ibn Naghrela Bahía ibn Paquda Maimónides Isaac ibn GhiyyatEspaña cristiana Nahmánides Shlomó ben Aderet Yom Tob de Sevilla (el Ritba ) Nisim de Gerona Asher ben Jehiel (Ashkenazi de nacimiento, se convirtió en Gran Rabino de Toledo) Jacob ben Aser Moisés de León Abraham mayor Abraham Saba David Abudirham Isaac Campantón Isaac Aboab I Isaac Aboab de Castilla Don Isaac Abravanel Profiat Durán Menajem Meiri Vidal de Tolosa

Después de la expulsión David ben Salomón ibn Abi Zimra Jacob Berab Levi ibn Habib Yosef Karo Yaakov de Castro Bezalel Ashkenazi Moisés ben Jacob Cordovero Hayim Vital Moisés Alshech Abraham Cohen Pimentel Salomón Nissim Algazi Yaakov Culi Hayim Palaggi Jaim Yosef David Azulai David Pardo Azaria Piccio Jacob Rakkah Mas'ud Hai RakkahRabinos sefardíes recientes Israel Abu Hatzeira Amram Aburbeh Shlomo Amar Elías Benamozegh Piscina David de Sola Mordejai Eliahu Shem Tob Gaguine Salomón Gaón Yosef Hayim Yitzhak Kaduri Ovadías Yosef Pinchas Toledano joseph dweck Elie Abadie

  

Rabino Ovadia Iosef: gigante y promotor de la tradición sefardita.


 26 DICIEMBRE, 2023  
por Dr. Israel Jamitovsky




Se cumplieron este año, diez años del fallecimiento del Rabino Ovadia Iosef (bendita sea su memoria) y la oportunidad se brinda para abordar algunas facetas del quehacer del líder espiritual sefardí más importante de nuestro tiempo y uno de los más prestigiosos del mundo judío.

El Rabino Ovadia Iosef nació en Bagdad el día 23 de Setiembre del año 1920. Cuando contaba 4 años, su familia se radica en la Tierra de Israel. En el año 1940 con apenas 20 años recibe la ordenación rabínica de manos del Rabino Benzión Meir Ben Uziel. Entre los años 1945 y 1947 sirve en calidad de magistrado religioso en un tribunal de  Jerusalén.
En 1947 se traslada a Egipto sirviendo como Vice Rabino Central de la comunidad judía, su experiencia y vivencias dejaron su impronta en muchas de las decisiones que adoptó.  Retorna a Israel sirviendo como magistrado en el Tribunal Rabínico de la ciudad de Petaj Tikvah , con apenas 30 años dictó osadas sentencias conforme a la tradición sefardí y en varias oportunidades contrariando las disposiciones vigentes del   Rabinato   Central de Israel.  
En 1968 fue escogido como Rabino Principal Sefardí de Tel-Aviv y en 1972 es finalmente designado como Rabino Principal Sefardí de Israel. En ambos espacios se enfrentó en mas de una oportunidad con sus colegas askenazitas en tópicos como la celebración de casamientos en fechas prohibidas acorde a la tradición askenazita, animado del propósito de cristalizar una  realidad  más accesible a la población secular y en especial para acentuar la independencia, singularidad y autonomía de la tradición y jurisprudencia sefardíes.

Sefardí en el hogar, askenazí en el exterior

Para poder apreciar en toda su quehacer y dimensión, hay que ubicarse en el contexto histórico y cultural del pueblo judío .Desde hace mil años en el espacio religioso-tradicional, el pueblo judío se divide en dos segmentos básico. La vertiente askenazita surgida en el mundo cristiano y la vertiente sefardita que aflora en el espacio musulmán.  
La diferencia entre ambas corrientes religiosas no se circunscribe a detalles de la normativa religiosa o ciertos hábitos, sino a tópicos trascendentes como la aproximación para interpretar la normativa religiosa(Halajá),vía del estudio de la Torá (Biblia Hebrea), la postura ante la cultura general, etc.
En los primeros años de existencia de Israel, si bien  el número entre askenazitas y sefardíes(incluidos los judíos del norte de África) era semejante, en el espacio religioso, el dominio askenazita era  casi absoluto, el referente era askenazita tanto en lo que atiene a  sus principales líderes espirituales así como en lo relativo a la cultura y el folklore. Estudios señalan que en el colectivo religioso sefardí se topó ante una constante presión de modificar su postura e internalizar la aproximación askenazita en áreas como las costumbres, la concepción de mundo, la cultura así como pautas para interpretar la normativa religiosa.
Cuando el Rabino Ovadia Iosef comienza a actuar en la mitad del siglo 20, parecía que el Judaísmo Sefardita en tanto opción religiosa  y cultural estaba destinado a desparecer  o en el mejor de los casos, poseer autonomía pero limitada a espacios muy reducidos pero en última instancia, no podía configurar una opción legítima a la normativa religiosa imperante en Israel en  aquella época.
El docente e investigador israelí de la Biblia y Talmud Dr. Avi Shveka proviene de una destacada familia de rabinos sefardíes. Cuando ingresó en un colegio estatal religioso de Israel, el estudio de la Biblia Hebrea, del Talmud y de la normativa religiosa fue abordado hasta sus últimos detalles , únicamente desde una perspectiva askenazita. Muchos de sus compañeros de clase ni siquiera habían sentido de la tradición sefardí. Por ello ,estimó que su familia era la única que conservaba la tradición sefardí. Según sus mismas palabras, fue sefardí en su hogar y askenazita en el exterior.

El vuelco radical

Todo este panorama se modificó sustancialmente con el quehacer y postura del Rabino Ovadia Yosef.Todo el emprendimiento de su vida apuntó a un fin inequívoco. Salvar al judaísmo sefaradí y a su perfil  específico de su extinción, tornarlo alternativa religiosa y cultural legítima y válida. Reintegrar su antiguo esplendor y evitar el  dominio  total y hegemonía askenazitas.

Su éxito fue rotundo en el cual pesó indudablemente su enorme erudición judaica y su prodigiosa memoria, de  tal suerte que actualmente   nadie en Israel  y mucho menos en la Diáspora, cuestiona la legitimidad, riqueza y especificidad del Judaísmo Sefardí. Apuntó igualmente a reincorporar a sus genuinas raíces a  numerosos judíos sefardíes y de procedencia u origen del Norte de África que al radicarse en Israel habían abandonado la tradición de sus ancestros. Muchos lo han hecho en distintos grados de observancia pero conscientes y orgullosos de su acervo y el de sus ancestros.
En este contexto, es que el Rabino Ovadia Yosef apuntó a señalar al Tratado Shulján Aruj del Rabino Yosef Karo en tanto código referente  y obligatorio de la normativa religiosa.  Los investigadores disienten en lo relativo al alcance de esta premisa .El Prof. Zvi Zohar sostiene  que la aspiración del Rabino Iosef es que esta premisa rigiera sobre la totalidad del pueblo judío sin excepción en tanto que el Rabino Dr. Benny Lau sostiene que apuntaba únicamente a los judíos sefardíes.
La popularidad del Rabino Ovadia Iosef fue creciendo incesantemente. En el año 1969 al  ser elegido Rabino Principal de la ciudad de  Tel-Aviv, en la radio estatal israelí comenzó a trasmitirse un programa bimensual en el cual el Rabino Ovadia Iosef respondía a distintas preguntas de los oyentes.  Su programa fue tan popular que pasó a trasmitirse semanalmente y duró varios años.
Otra faceta especialmente a destacar en su quehacer, fue que en el año 1973 después de la Guerra de Iom Kipur, se formó un tribunal especial que el Rabino Ovadia Iosef encabezó para solucionar el doloroso  problema de las agunot,  es decir aquellas  mujeres que habían perdido sus esposos en la guerra, pero no se había podido encontrar sus cuerpos y acreditar su fallecimiento. Su coraje y su férrea voluntad de solucionar cada caso en el marco de la normativa religiosa fueron excepcionales. Revolvió tierra y cielo. Entendió que no se podía agudizar aún   más   la tragedia que se había abatido sobre las jóvenes viudas y que había que otorgarles por cierto la opción de rehacer sus vidas.
El Rabino Ovadia Iosef falleció el 7 de Octubre del año 2013.Se estima que a su sepelio asistieron entre 275.000 a 850.000 personas,sin lugar a dudas fue el entierro más grande celebrado en Israel hasta el momento.

  

Rabino Ovadia Iosef.

Visión y revolución halájica.

El rabino Ovadia Yosef consideró a su época como crucial dentro de la historia de la halajá, la cual presentó nuevos e importantes desafíos. Su propia respuesta generó una nueva cultura legislativa, la cual se caracterizó tanto por su objetivo como por su método. Su objetivo consistía en consolidar la halajá aplicable en nuestros días en una ley unificada, estandarizada y accesible, partiendo de un enfoque inclusivo y comprensivo, en especial dentro del público sefaradí. 
Su método consistía en el estudio y la cita de todas las fuentes posibles, en la determinación de la halajá basándose en un sistema legislativo claro y definido, y en la presentación del dictamen de forma comprensible y accesible para todo lector.

Independencia sefaradí de la hegemonía halájica ashkenazí

La tradición halájica de los judíos provenientes del mundo árabe, la tradición halájica sefaradí, está sustentada principalmente en la tradición del talmud babilónico, los Gueonim, el rabino Itzjak Alfasi y Maimónides, la cual está reflejada en el código halájico del rabino Yosef Karo, el Shulján Aruj. Por otro lado, la tradición halájica de los judíos provenientes de Europa central y oriental, la tradición halájica ashkenazí, está sustentada principalmente en la costumbre antigua de Ashkenaz (las comunidades norte de Francia y Alemania del siglo x) y los desarrollos halájicos de los Tosafot, la cual está reflejada en las glosas del rabino Moshé Isserles al Shuljan Aruj.
La inmigración masiva de judíos provenientes de distintas partes del mundo al Estado de Israel, en especial tras su fundación, implicó un fuerte choque de estas dos tradiciones milenarias. Los tribunales rabínicos oficiales del país estaban en la práctica manejados principalmente por rabinos ashkenazíes quienes no siempre consideraban la tradición halájica sefaradí. 
En 1950, en una convención general de todos los tribunales rabínicos oficiales de Israel, se establecieron las normas a seguir en más de 100 puntos dónde las distintas tradiciones diferían entre sí, sobre las cuales firmaron el Gran Rabino ashkenazí Itzjak Halevi Herzog y el Gran Rabino Sefaradí Ben Tzión Meir Jai Uziel. En todos los puntos establecidos, sin excepción, se estableció de acuerdo con la tradición ashkenazí. Desde sus comienzos como rabino oficial de Israel, el rabino Ovadia Yosef luchó contra la hegemonía rabínica ashkenazí con el fin de establecer la tradición halájica sefaradí a la par de la askenazí, objetivo que con el tiempo logró su oficialización en los tribunales rabínicos del Estado de Israel.

Unificación del mundo sefardita bajo las normas del rabino Yosef Karo

La inmigración masiva de judíos provenientes del mundo árabe al Estado de Israel, en especial tras su fundación, implicó un gran desorden halájico en las comunidades sefardíes de Israel, las cuales estaban compuestas por judíos de distintos orígenes (iraníes, iraquíes, sirios, turcos, egipcios, tunecinos, marroquíes, etc.) quienes venían cada uno con distintas tradiciones halájicas, lo que imposibilitaba la coexistencia armoniosa y ordenada dentro de las mismas comunidades.
El rabino Ovadia Yosef, tras un estudio profundo y extenso, llegó a la conclusión que el factor común de las comunidades sefardíes era que, a grandes rasgos, se conducían de acuerdo con las normas del rabino Yosef Karo autor del Shulján Aruj, a pesar de que diferían entre sí en ciertas leyes. 
Su hijo el rabino Itzjak Yosef, Gran Rabino actual del Estado de Israel, cita en orden cronológico a más de 130 rabinos de distintas comunidades sefardíes de los últimos 400 años que afirmaron que en sus comunidades se conducían según los dictámenes del rabino Yosef Karo.
​ Además de esto, sostenía que en la tierra de Israel la autoridad del rabino Yosef Karo era aún mayor por ser él, en su momento, la autoridad hálajica aceptada. En estas circunstancias, estableció que todos los sefardíes radicados en Israel debían seguir las posturas del rabino Yosef Karo según como fueron aceptadas en las comunidades sefardíes originales de Israel.

Sistematización legislativa

La cantidad variada de opiniones y costumbres distintas sobre cada ley halájica en particular, llevó a muchos legisladores rabínicos a optar por la difícil tarea de dictaminar principalmente siguiendo las posturas halájicas más razonables y coherentes a su entender, e inclusive con base en especulaciones analíticas complejas y desarrollando conceptos abstractos sofisticados que no se deducen de la interpretación simple y literal de las fuentes. A diferencia de esta postura y siguiendo la tradición rabínica sefaradí, el rabino Ovadia Yosef desarrolló un sistema de reglamentación definido, a priori, el cual indica las posiciones a seguir en caso de que se presenten discusiones o dilemas legales, optando por una lectura de las fuentes bien precisa y entendida, pero más aferrada a su sentido literal y concreto.
 Tras una investigación extensa y una erudición halájica sin precedentes, estableció las jerarquías legales dándole predominio a ciertas autoridades halájicas por sobre otras, estableció la inclinación de los dictámenes dependiendo tanto de la fuente legal de la ley en cuestión, sea bíblica, rabínica o basada en una costumbre, como de la situación, sea imperiosa como no. 
Si bien estableció la autoridad general del rabino Yosef Karo, también esclareció las excepciones a esta regla y la forma de dictaminar en el caso de que el mismo rabino Yosef Karo cite dos opiniones. 
Su sistema halájico permitió a los rabinos que le siguieron poder abordar cuestiones halájicas con más facilidad, estudiando las fuentes legales a partir de una sistema de reglamentación a priori y llegando a la determinación de los dictámenes de forma más clara y precisa.
​ Su hijo, el rabino Itzjak Yosef, recopiló y ordenó en su libro “En Itzjak” todas las reglas del sistema legislativo desarrolladas en las distintas obras de su padre, aportando con más fuentes y estudios relacionados.

Legislación enciclopédica

A lo largo de la diáspora judía post-talmúdica, rabinos de distintas ciudades y épocas fueron escribiendo y publicando los desarrollos de sus dictámenes halájicos principalmente en forma de responsa. La enorme cantidad de responsas publicadas a través de los siglos imposibilitó al legislador rabínico contemporáneo acceder con facilidad a dichas fuentes en el caso de que traten de su tema en cuestión. 
Asimismo muchos autores fueron siendo olvidados con el correr de los siglos. Esta situación provocó que los legisladores contemporáneos terminaran limitándose solamente al estudio de las fuentes clásicas y más conocidas. 
El rabino Ovadia Yosef, siguiendo la tradición halájica sefaradí, sostenía que el legislador rabínico debía investigar en todas las fuentes halájicas posibles, desde las más antiguas hasta las más recientes, y no limitarse al entendimiento personal de las fuentes primarias. Dotado con una memoria prodigiosa, estudió todas las responsas halájicas publicadas hasta su época que estaban a su alcance y citó sus opiniones de forma ordenada y clara dentro de sus propios libros halájicos, dejándolas de esta manera accesibles a todo estudiante rabínico contemporáneo, enfocado en las cuestiones halájicas del mundo moderno. La enorme cantidad de citas a diferentes responsas y fuentes rabínicas en sus estudios halájicos, no tiene precedentes en la historia de la jurisprudencia rabínica.
​ Sumado a este gran aporte, de esta manera el rabino Ovadia Yosef trajo a grandes figuras rabínicas al diálogo halájico mundial, en especial importantes rabinos sefaradíes, que hasta su momento no eran tan conocidos por la comunidad rabínica en general.

Legislación permisiva e inclusiva

A diferencia de muchos legisladores rabínicos que sus fallos están destinados a las comunidades estrictamente observantes, el rabino Ovadia Yosef destinaba sus fallos a la comunidad judía en general. Además, a diferencia de la línea rabínica que no se atreve a ser permisiva en casos halájicos delicados y complejos, el rabino Ovadia Yosef encaraba dichos casos con todo el coraje y no temía ser permisivo mientras sus estudios lo hayan llevado a esa conclusión. 
Siguiendo esta línea, sostenía que hay que facilitar el cumplimiento de la halajá al público en general y buscar la forma de ser más permisivo e inclusivo, siempre que las fuentes halájicas lo sustenten. Consideró que a diferencia de las comunidades judías tradicionales, para los judíos del mundo moderno la observancia religiosa ya no es de hecho una obviedad dada por sentada, sino un producto de la elección personal. 
Asimismo, sostenía que el legislador rabínico debe ser consciente de las necesidades físicas, económicas y psicológicas de sus destinatarios antes de dictaminar y que debe, en lo posible, tratar encontrar la forma de permitir en los casos que la situación lo requiera. Esto no significa una reforma de la halajá, sino la búsqueda de una postura permisible bien basada y sustentable halájicamente, dentro del propio marco de la jurisprudencia rabínica.

Disminución de las influencias místicas

Varias comunidades y rabinos sefaradíes fueron adoptando a través de las generaciones posturas halájicas provenientes de la kabalá (mística judía), en especial basadas en las enseñanzas del rabino Isaac Luria, considerándolo indiscutible inclusive frente a las posturas del rabino Karo. 
El rabino Ovadia Yosef frenó esta tendencia, y estableció que la halajá se establece principalmente a través de la interpretación racional de lo establecido en el talmud y los poskim (legisladores rabínicos). Según su visión, la interpretación racional es la que tiene el predominio dentro de la legislación judía y  no la interpretación mística​

Objetivo principal de los estudio religiosos: la práctica correcta de los mandamientos

En el ámbito rabínico hay distintos enfoques respecto a los estudios religiosos. Por un lado, en las escuelas talmúdicas de origen lituano - las más populares de hoy en día - el estudio está enfocado principalmente en la investigación talmúdica en sí misma, sin ninguna intención de llegar a conclusiones prácticas para el cumplimiento de los mandamientos. En estas escuelas, el ideal es que el alumno desarrolle por sí mismo nuevos conceptos interpretativos de la ley judía, no necesariamente ligados a la práctica religiosa cotidiana.
 Por otro lado, dentro de las corrientes más místicas y jasídicas, el estudio es visto principalmente como un medio de elevación espiritual - del individuo y del mundo - y de trascendencia existencial. En estas escuelas, el alumno ideal es aquel que logra conectarse con la divinidad que hay detrás de los textos sagrados, llenándose a sí mismo y a su alrededor de santidad.
 A diferencia de estos dos enfoques, el rabino Ovadia Yosef consideraba que el estudio religioso debía enfocarse principalmente como un medio funcional para saber cómo llevar a cabo correctamente la práctica religiosa. Según su visión educativa, el alumno ideal es aquel que llega al nivel de solucionar independienteme cuestiones halájicas que presenta la vida cotidiana, ofreciendo su propio fallo halajico. Desde su juventud exhortó constantemente sobre este enfoque, tanto a los alumnos de las academias rabínicas como al público en general.​

El Gran Rabinato de Israel.

(en hebreo: הרבנות הראשית לישראל‎) (transliterado: Ha-Rabanut Ha-Rashit Li-Yisra'el) es reconocido por la ley​ como la autoridad suprema rabínica y espiritual para el judaísmo en Israel. El consejo principal del Rabinato asiste a los dos rabinos principales, que alternan en su presidencia. El Rabinato tiene autoridad legal y administrativa para tratar temas religiosos para los judíos de Israel. 
También responde a las preguntas halájicas presentadas por los organismos públicos judíos en la Diáspora. El Consejo fija, guía y supervisa los organismos dentro de su autoridad.

El rabinato principal de Israel tiene dos rabinos mayores: un rabino asquenazí y un rabino sefardí —también conocido como Rishon LeZion—, quienes son elegidos por diez años. 
El rabinato tiene jurisdicción sobre muchos aspectos de la vida judía en Israel. Su jurisdicción incluye asuntos de estado personal, como matrimonios judíos y divorcios judíos, así como enterramientos judíos, conversión al judaísmo, leyes kosher y certificación kosher, inmigrantes judíos a Israel (olim), supervisión de sitios sagrados judíos, trabajo con varios baños rituales (mikvaot) y yeshivás, y supervisar los tribunales rabínicos en Israel.
Los tribunales rabínicos forman parte del sistema judicial de Israel y son administrados por el Ministerio de Servicios Religiosos. Los tribunales tienen jurisdicción exclusiva sobre el matrimonio y el divorcio de los judíos y tienen competencia paralela con los tribunales de distrito en materia de estatus personal, pensión alimenticia, manutención de los hijos, custodia y herencia. Los veredictos judiciales religiosos son implementados y ejecutados -como el sistema de tribunales civiles- por la policía, la oficina del alguacil y otras agencias.
Es el rabinato el que define el estatus judío de una persona, y por lo tanto la pertenencia a la comunidad confesional judía y el alcance de su jurisdicción. Aplica una estricta interpretación halájica en cuanto a la pertenencia a la comunidad judía.





















No hay comentarios:

Publicar un comentario