Bibliotecas y mi colección de libros

Lema

Libro de Proverbios, 8 20, de la Biblia. "Yo camino por la senda de la justicia, por los senderos de la equidad."

viernes, 9 de septiembre de 2016

328.-Libro "Vida de Benjamin Disraeli"; y otros temas.-a








El Libro: La vie de Disraeli (1927), en castellano: La vida de Disraeli.





El libro

Este libro se titula "Benjamin Disraeli Lord Beaconsfield Sein Leben von Andre Mauroispublicado en 1928 en Berlín y traducido del francés por Erich Klossowski al alemán.

El hecho de que el Ministro de Propaganda alemán, Goebbels.  tendría interés el astuto Disraeli, se sobreentiende, biografía de este político conservador británico del siglo XIX, fue  uno de los grandes políticos de la era victoriana, la edad de oro del Reino Unido y la cima del  Imperio Británico. Tiene alrededor de 9 imágenes de personajes famosos de la época; que incluye al menos tres del mismo Disraeli, dos de las cuales son de  su juventud. 
Este libro está compuesto de 367 páginas.

Reina Victoria


Benjamin Disraeli, 1st Earl of Beaconsfield  of Hughenden in the County of Buckingham. Titulo subsidiario de  Viscount Hughenden, of Hughenden in the County of Buckingham.

(Londres, 21 de diciembre de 1804-Curzon Street, Londres, 19 de abril de 1881), conocido también como conde de Beaconsfield o lord Beaconsfield, fue un político, escritor y aristócrata británico, que ejerció dos veces como primer ministro del Reino Unido, fue líder de la Muy Leal Oposición de Su Majestad y tres veces ministro de Hacienda del Reino Unido.

Nacido en una familia judía sefardí, pertenecía a la primera generación bautizada por la Iglesia de Inglaterra (en 1817). Tras hacerse abogado, se dedicó a la literatura desde 1824. Su juventud fue una sucesión de fracasos: perdió todo el dinero que invirtió en la Bolsa, no consiguió sacar adelante el periódico que fundó y perdió cinco elecciones parlamentarias. Cuando por fin entró en la Cámara de los Comunes gracias a su incondicional apoyo al jefe de los conservadores -Robert Peel-, los diputados recibieron entre risas su primer y extravagante discurso (1837).

Libro y su ex libris


En 1842-46 encabezó una rebelión del ala derecha del partido contra el librecambismo de Peel, que derribó a éste del gobierno; con ello, sin embargo, no consiguió más que debilitar a su partido, que hubo de pasar a la oposición. 
En 1848 fue designado líder de los conservadores en los Comunes, pero siguió acumulando fracasos electorales, apenas compensados por sus éxitos como escritor. Muchas de sus novelas contenían críticas a la política de su tiempo -como Vivian Grey (1825-27) o Lothair (1870)- o consideraciones histórico-filosóficas que sustentaban su posición política -como Coningsby (1844), Sybil (1845) o Tancred (1847)-.
Sirvió dos veces como ministro de Hacienda hasta que la reina Victoria I le nombró primer ministro en 1867-68. La principal realización de ese periodo de gobierno fue la reforma de 1867, que extendió el derecho de voto hasta doblar el cuerpo electoral; con ello suministró una base de votantes populares a su proyecto político de «democracia tory», que consistía en transformar el viejo partido aristocrático conservador en un partido «nacional» capaz de anudar la alianza entre un fuerte poder monárquico y un electorado trabajador.
Durante la década de los setenta la política británica estuvo marcada por el enfrentamiento entre Disraeli y el líder de los liberales, William Gladstone, cuya política atacó aquél desde la oposición (especialmente en lo tocante a Irlanda y a las colonias). Cuando accedió a un segundo mandato como primer ministro (1874-80), puso en marcha el ambicioso programa imperialista que había anunciado en su discurso del Crystal Palace (1872): anexión de las islas Fidji (1874), adquisición de las acciones egipcias que otorgarían a Gran Bretaña el control del canal de Suez (1875), coronación de la reina Victoria como emperatriz de la India (1876) y guerras coloniales en Afganistán y Sudáfrica (tanto contra los zulúes como, tras la anexión del Transvaal en 1877, contra los bóers). 
Su agresividad en política exterior le permitió frenar el expansionismo ruso defendiendo al Imperio Otomano (al que hizo pagar su apoyo en 1878 con la entrega de Chipre). En 1880 perdió las elecciones y al año siguiente murió de una bronquitis.


El autor del libro André Maurois (Elbeuf, Normandía, 26 de julio de 1885 - Neuilly-sur-Seine, 9 de octubre de 1967) fue el seudónimo de Émile Salomon Wilhelm Herzog, novelista y ensayista francés.


Descendiente de una rica familia dedicada a la industria textil, Maurois realizó estudios secundarios en Ruan (Liceo Corneille) y superiores en Caen. Tuvo como profesor al filósofo Alain.

Durante la I Guerra Mundial, sirvió como intérprete del Estado Mayor británico, familiarizándose con la cultura anglosajona. En 1938 ingresó en la Academia francesa. Durante la II Guerra Mundial luchó por la Francia libre como capitán del ejército francés, y se refugió en Estados Unidos al negar su obediencia al gobierno pro-nazi de Vichy. Estuvo asimismo con las fuerzas aliadas en África del norte en 1943. Regresó a Francia en 1946, donde le fue otorgada la Gran Cruz de la Legión de Honor y donde fallecería ya octogenario.


 


Paul Joseph Goebbels.



(Rheydt, Alemania, 1897 - Berlín, 1945) Político alemán. Hijo de una familia católica acomodada, recibió una educación esmerada y pronto destacó por su brillante inteligencia. Un defecto físico en las piernas le eximió de incorporarse a filas en la Primera Guerra Mundial. En 1921 se graduó en filología germánica por la Universidad de Heidelberg y trató de vivir como escritor y periodista, pero tuvo escaso éxito.

Paralelamente, sus puntos de vista fueron derivando hacia planteamientos cada vez más cercanos al nacionalsocialismo, hasta que acabó por ingresar en el partido nazi en 1923. Tras una rápida ascensión hacia la cúpula del poder, en 1926 fue nombrado Gauleiter (líder de zona) de Berlín, puesto en el cual empezó a dar muestras de su habilidad como orador provocativo y hábil propagandista en una serie de campañas locales.

En 1930 se convirtió en el jefe de la División de Propaganda; Goebbels trasladó su estrategia regional a un nivel nacional y sentó los principios de la manipulación de las masas a través de la propaganda. Con la llegada al poder de Hitler, fue nombrado ministro de Ilustración Popular y Propaganda, cargo desde el que trató de ganar la voluntad de los alemanes en favor del partido nazi.



Con el estallido de la Segunda Guerra Mundial, su actividad propagandística se incrementó considerablemente, en un esfuerzo por mantener alta la moral del ejército y el pueblo alemán a lo largo del conflicto, al tiempo que justificaba las atrocidades cometidas por el régimen. En este sentido, se convirtió en uno de los más acérrimos defensores de los puntos de vista del nazismo y en el más cercano colaborador de Hitler. El hecho de que el curso de la guerra fuera definitivamente en contra del Reich no hizo más que acentuar su fanatismo. Por fin, ante la inminente caída de Berlín, envenenó a sus seis hijos antes de suicidarse junto a su esposa en el búnker de Hitler.


Sus adversarios políticos lo consideraron un temido demagogo y agitador de masas.​ Esta reputación comenzó después de la refundación del NSDAP, cuando Goebbels organizó disturbios y enfrentamientos en las calles contra los comunistas en Berlín.​ El uso de discursos vívidos y manifestaciones públicas violentas lograron aumentar el número de seguidores del partido.

Su impacto en la vida cultural fue considerable, ya que con su ministerio construyó o destruyó la carrera artística de muchos alemanes.​ Las personas que tuvieron contacto personal con él afirmaron que tenía un carácter antipático e irresoluto, aunque estaba obsesionado por recibir el respeto de sus colegas.

​ El historiador Peter Longerich, autor de Goebbels. Biographie (2010), cuestiona su amistad íntima con Hitler y asegura que se trata de una figura sobrevalorada, pues su importancia en el seno del régimen nazi era menor porque no lo tomaban en cuenta en algunas de las grandes decisiones, y que no era el «gran propagandista» que aparentaba.

 Según Longerich, Goebbels padecía «un trastorno narcisista de la personalidad que le hacía buscar adictivamente el reconocimiento y el elogio», lo que explicaría su «casi absoluta devoción a Hitler, su obsesión con su propia imagen y el hecho de que pasara una considerable parte de tiempo enzarzado en largas batallas contra sus competidores en el entorno de Hitler».​ Goebbels fue uno de los principales instigadores de actos antisemitas​ y uno de los pocos líderes nazis en mencionar públicamente el genocidio judío.


 Goebbels estudió germanística, historia​ y filología clásica en las universidades de Bonn,​ Wurzburgo, Friburgo, Múnich,​ Colonia, Fráncfort, Berlín y Heidelberg. ​En la Universidad de Heidelberg escribió su tesis doctoral sobre Wilhelm von Schütz, un dramaturgo romántico del siglo XIX.​ Tenía pensado trabajar en su tesis bajo la dirección del historiador literario Friedrich Gundolf.​ Gundolf era de origen judío, aunque a Goebbels esto no pareció incomodarle; en ese momento Gundolf no estaba ejerciendo la docencia, por lo que le recomendó a su profesor adjunto, Max von Waldberg, también judío.

Este último le recomendó escribir la tesis sobre Schütz, la que tituló Wilhelm von Schütz als Dramatiker: ein Beitrag zur Geschichte des Dramas der Romantischen Schule.​ Después de la presentación de la tesis y pasado su examen oral, obtuvo su doctorado (Dr. phil.) en 1921.


Völkisch

Völkisch (del alemán: volk, 'pueblo' o 'gente') es una palabra de difícil traducción que tiene las connotaciones de «folclórico» y «populista». Según el historiador James Webb, el término está asociado o tiene connotaciones de «nación» «tribu» y «raza», posiblemente en un sentido de etnia, similar al vocablo inglés folk. Denota una asociación o interés —originado en el romanticismo— con «lo popular» y «lo natural».
Esencialmente, el movimiento völkisch es la interpretación alemana de una especie de romanticismo conservador, asociado con el populismo político, con una visión romántica del pueblo. La idea o motivo central del movimiento völkisch corresponde al llamado volkstum (folkdom, en inglés), que se puede traducir como «cultura de la nación», «folklore étnico» o «esencia cultural nacional», a diferencia de volkstümlich, que es lo puramente «populista».
El movimiento no se constituyó unificadamente, sino que fue «una tempestad de creencias, temores y esperanzas» que fueron a menudo «expresadas de manera sentimental». Como sentimiento o sensibilidad, fue probablemente la mayor influencia en el movimiento revolucionario conservador de Alemania, expresión del conservadurismo nacionalista en ese país después de la Primera Guerra Mundial. Sin embargo, es un término complejo. En un sentido estricto, sólo debe ser usado para denotar grupos que consideran que los seres humanos están esencialmente «preformados» por lazos de sangre.

Orígenes en el siglo XIX

El movimiento völkisch traza sus orígenes al nacionalismo romántico, como fue expresado por los románticos tempranos, tales como el filósofo Johann Gottlieb Fichte en sus Discursos a la nación alemana, publicados a partir de 1808, durante las Guerras napoleónicas, sobre todo en el discurso octavo:
 «¿Qué es un Volk, en el sentido más alto del término, y cuál es el amor de la patria?», su respuesta a la pregunta respecto a «qué podría avalar los esfuerzos del individuo noble y su creencia en la eternidad y la inmortalidad de su trabajo», es que solamente puede ser «la especial naturaleza espiritual del ambiente humano, a partir de la cual él mismo, con todo su pensamiento y acción, ha surgido; es decir, las personas de las que él ha descendido y entre las cuales él ha sido formado y ha llegado a ser lo que él es».

El movimiento combinó el interés sentimental y patriótico en el folclore alemán, la historia local y la idea del «volver a la tierra». Este populismo anti-urbano tenía mucho en común con la obra de William Morris. El sueño era el de una vida autosuficiente vivida en una relación mística a la tierra. Estas ideas eran una reacción a la enajenación cultural de la Revolución industrial. Sentimientos similares fueron expresados en Estados Unidos durante los años 1930 por los escritores agrupados como Agrarians del Sur.
Richard Wagner, en su La obra de arte del futuro (Das Kunstwerk der Zukunft, Leipzig 1849),6​ tuvo una cierta influencia en el origen de esas ideas, anticipando algunos de los conceptos y desarrollos que, posteriormente lo caracterizaron.

Wagner propone que «así como el hombre se encuentra con la naturaleza, así se presenta el arte para el hombre».​ El hombre, o más concretamente, el Volk (la comunidad de «hombres que sienten un común y colectivo deseo») crea arte para satisfacer ese deseo. Los que no lo sienten están ajenos al Volk y sólo anhelan un lujo inútil —para Wagner el verdadero arte es lo que viene de las necesidades atávicas del Volk. Sólo cuando ese «lujo» (por el que Wagner implica «bajo entretenimiento» pasándose por verdadero arte— es decir, Grand Opéra y similares) sea abolido por el Volk, podrán unirse para crear las «obras de arte del futuro».
Consecuentemente, el Darsteller (traducido por Ellis como «artista intérprete o ejecutante», pero tal vez el sentido más bien el "proveedor") de la Obra será un colectivo, una «comunión de todos los artistas». En este aspecto comunitario de la Obra del Futuro, Newman ve una anticipación del concepto formativo del Festival de Bayreuth.​ Obviamente puede también verse como anticipando las comunidades artísticas que surgieron posteriormente.
Además el desarrollo del movimiento völkisch a veces combinaba los aspectos espirituales y esotéricos del ocultismo folklórico a una «idolatría de lo étnico» y un nacionalismo racial, lo que en algunos círculos se vinculó al antisemitismo. Las ideas de los movimientos völkisch también incluyeron principios de anticomunismo, antiinmigración, anticapitalismo y rechazo al parlamentarismo.
No todas las sociedades folklóricas con conexiones al nacionalismo romántico eran de origen germánico: comunidades similares se desarrollaron tanto en Italia como en Suiza, como la de Monte Verità en Ascona, las que abrazaron una mezcla de anarquismo, el comunismo libertario y varias formas del arte bohemio y neopaganismo y en la cual participaron o visitaron frecuentemente personajes tales como Hermann Hesse, Carl Jung, Erich Maria Remarque, Isadora Duncan, Paul Klee o Rudolf Steiner.

Antes y después de la Primera guerra mundial.

Un número de movimientos völkisch-populistas que se habían desarrollado a partir de finales del siglo XIX en el Imperio alemán bajo la influencia del Romanticismo Nacional, fueron reorganizados a lo largo de líneas propagandísticas después de la derrota alemana en la Primera guerra mundial. El término «la gente» (Volk) se fue politizando cada vez más y acabó siendo utilizado como bandera por las nuevas formas de nacionalismo étnico. Esta interpretación del movimiento se hizo común también en Austria.
Sin embargo, y al mismo tiempo, el término Volk también fue usado por los partidos socialistas alemanes de raíz internacionalista como un sinónimo para el proletariado. La prensa política de cariz izquierdista popularizó la idea de la «cultura popular», como la música folklórica, etc.
Desde la izquierda, estos elementos de la «folk-cultura» se extendieron hasta los partidos de las clases medias. Pero mientras que Volk podía significar el «pueblo» entre la izquierda (con un sentido de pueblo llano o estamentos no privilegiados en general), el término adoptó el significado de «raza» entre los partidos políticos de centro y derecha. Aunque el interés original del movimiento germánico místico fuera el renacimiento de tradiciones paganas (a menudo puesto en el contexto de esoterismo cuasi teosófico, tales como la Ariosofía), una preocupación marcada por la pureza de raza llegó a motivar sus vástagos más políticamente orientados, tales como la Germanenorden. Esta rama del movimiento völkisch rápidamente desarrolló un sentimiento hiper-nacionalista y antisemita.
Esta última organización era una sociedad secreta (fundada en Berlín en 1912) que requería que sus miembros demostraran que no poseían líneas de sangre no arias y una promesa de mantener esa pureza de sangre en sus matrimonios. Fue la organización que introdujo la esvástica al círculo político de la época. Sus miembros celebraban el solsticio de verano y otros festivales precristianos y estudiaban los eddas y las obras de místicos germanos.​ A partir de esta organización se originó la Sociedad Thule.
Otro movimiento völkisch del mismo tiempo es el Tatkreis (Círculo de Acción), movimiento que surgió durante la República de Weimar y se oponía fuertemente a ésta. El Tatkreist estaba fuertemente influido por el nacionalismo y el conservadurismo revolucionario y luchaba por «la libertad y el renacimiento de Alemania». 
Esta organización se formó alrededor de la publicación Die Ta (La Acción) y sirvió, bajo la dirección de Hans Zehrer, como centro de aglutinación a sectores de extrema derecha que, posteriormente, se opusieron a Hitler, incluyendo a pensadores y escritores políticos tales como Kurt von Schleicher y Gregor Strasser (ambos asesinados por esa oposición en la Noche de los cuchillos largos).

La conexión con el nazismo

Según Nicholas Goodrick-Clarke, existe toda una mitología exagerada alrededor de la supuesta influencia que dentro del Partido Nazi tuvo un grupo völkisch: el Thule-Gesellschaft (Sociedad de Thule), que fue fundado el 17 de agosto de 1918 por Rudolf von Sebottendorff.
Su nombre original era Studiengruppe für Germanisches Altertum (Grupo de Estudio para la Antigüedad Germánica), que luego comenzó a diseminar propaganda antirrepublicana y antisemita. En enero de 1919 la Sociedad de Thule contribuyó decisivamente a la fundación del DAP que luego sería el NSDAP. Hitler a final de ese mismo año intentó acabar con esos círculos de poder y la Sociedad Thule fue disuelta unos años más tarde.
Esta sociedad no contaba en sus filas con ningún jerarca del partido y se prohibió a los funcionarios nazis cualquier participación en sociedades secretas. Adolf Hitler nunca fue miembro, mientras que Rudolf Hess y Alfred Rosenberg solo visitaban la Sociedad Thule en los primeros años de su militancia en el NSDAP.​ Sin embargo uno de los emblemas de algunos círculos völkisch realmente trascendió de manera significativa: Friedrich Krohn, un miembro de la Sociedad Thule, diseñó la versión original de la esvástica nazi en 1919.

Sin embargo las ideologías völkisch fueron muy influyentes en el desarrollo de la ideología del nazismo. Adolf Hitler escribió en Mein Kampf (Mi lucha): «Las ideas básicas del movimiento nacionalsocialista son völkisch y los ideales völkisch son los ideales del nacionalsocialismo». Joseph Goebbels afirmó públicamente en la concentración de Núremberg de 1927 que si el movimiento populista (völkisch) hubiera entendido su verdadero poder habría obtenido la victoria en la revolución del 9 de noviembre de 1918 (la revolución comunista fracasada, conocida como movimiento espartaquista, que trajo el final de la monarquía alemana). 
Adicionalmente la «ciencia» racial de los nazis fue expresada en términos völkisch. Así, por ejemplo Eugen Fischer, rector de la Universidad de Berlín, entregó un discurso inaugural titulado «La concepción del estado Volkisch desde el punto de vista de la biología».

 


Ex libris.



Exlibris​ o ex libris​ (locución latina que significa, literalmente, «de entre los libros») es una marca de propiedad que normalmente consiste en una estampa (grabado), una etiqueta o un sello que suele colocarse en el reverso de la cubierta o tapa de un libro o en su primera hoja en blanco (por ejemplo, en la página del título), y que contiene el nombre del dueño del ejemplar o de la biblioteca propietaria. El nombre del poseedor va precedido usualmente de la expresión latina ex libris (o también, frecuentemente, ex bibliotheca o e-libris), aunque se pueden encontrar variantes (por ejemplo, «soy de...» o similares).

Gedrucktes ex libris des Reichsminister für Volksaufklärung und Propaganda und Präsident der Reichskulturkammer. Karikatur seiner Person über ein Tintenfass gebeugt den personifizierten Autor aus der Tinte ziehend mit Umschrift und Bezeichnung. Blatt in geschnittenem Passepartout.

Dr. Goebbels, Joseph - ex libris. Printed ex libris of the Reich Minister for popular enlightenment and Propaganda and President of the Reich chamber of culture. Caricature of his Person over a pot of ink bent the personalized author from the ink drawing with inscription and name of. Sheet-cut passe-partout.
Dr. Goebbels  personalmente saca del tintero a Deutsche Michel. Hay una frase:  "Ya sea que elogien, ya sea que se enojen. Ayúdanos para que podamos sacarlo felizmente de la tinta" . 


Ex libris creado por el artista alemán Richard Rother para el Ministro de Propaganda del Reich,  Dr. Joseph Goebbels.

Der Deutsche Michel (literalmente "el Miguel alemán") es la personificación nacional del pueblo alemán, del mismo modo que Juan Español representa al pueblo español y Ze Povinho al pueblo portugués.

Historia

En cuanto al nombre Michel es una abrevación de Michael y en cuanto a la figura alegórica, esta representación difiere de las otras personificaciones nacionales como Germania o Hispania. A Deutscher Michel se le suele representar con un gorro de dormir y una bata, algunas veces con los colores de la bandera alemana y representa la concepción que tienen los alemanes de sí mismos, sobre todo su naturaleza práctica y su apariencia normal. En cualquier evento, el gorro y la bata, que está presente en cada representación de Michel —las primeras datan de la primera mitad del siglo XIX— son interpretadas como la forma de ser de Deutscher Michel, en efecto, una persona ingenua y crédula, no propensa, por ejemplo, a cuestionar la autoridad del gobierno.


El artista que creo el ex libris, Richard ROTHER (1890-1980)


Richard Rother nació el 8 de mayo de 1890 en Bieber en Spessart, hijo de un juez de distrito. Después de asistir a la escuela primaria, se cambió a la Escuela Secundaria Humanística en Hadamar, una ciudad cerca de Limburg an der Lahn entre Colonia y Frankfurt am Main en el extremo sur de Westerwald. Rother quería ser artista desde temprana edad. Después de golpear a un maestro antipático en una cometa que voló, fue expulsado de la escuela, lo que significaba que ahora era libre de seguir una educación artística.


Richard Rother aprendió por primera vez en la Escuela de Artes Aplicadas de Nuremberg, donde fue instruido por Rudolf Schiestl , entre otros . En 1910, Rother tomó lecciones en la Academia de Arte de Munich en la clase de escultura del profesor Hermann Hahn . Sin embargo, debido a la muerte de su padre y la baja pensión de viudez de su madre, Rother ya no podía permitirse continuar con su educación. Por eso acudió a los estudios de reconocidos escultores en Munich, Offenbach y Frankfurt am Main, donde adquirió sus diversas habilidades. El trabajo del taller con el profesor Widmer en Nuremberg complementó la formación de Rother en madera, piedra y estuco.

La Primera Guerra Mundial supuso un punto de inflexión en su vida. Fue herido en el frente en Champagne en 1917 y enviado al hospital de Alexandersbad. Luego tuvo que competir nuevamente con un batallón de reemplazo en Ratisbona. Después de su baja del servicio militar, regresó con su madre en Limburg.

Después de la guerra, su camino lo llevó a Kitzingen a través de un encuentro casual con el entonces alcalde de Kitzingen, Ludwig Graff. Encontró un apartamento en Fröhstockheim (distrito de Kitzingen) y trajo a su madre. Poco después, se mudó al "Doktorhäusle" que pertenecía al castillo del barón von Crailsheim. Después de más de 10 años en Fröhstockheim, tuvo que mudarse a Kitzingen para mejorar la accesibilidad de sus clientes. En 1920, Rother se casó con su esposa Linde, de soltera Mauer, hija de un guardabosques de Stadtprozelten, que trabajaba como profesora en el liceo de niñas de Kitzingen. En 1922 nació la primera hija Gertraud.


Rother quería usar un grabado en madera para contarles a sus amigos sobre el nacimiento de su hija de una manera económica. Este grabado en madera encontró una respuesta inusual. A partir de entonces, las felicitaciones de madera de Rother fueron demandadas para todo tipo de ocasiones. Durante este tiempo trabajó intensamente con técnicas gráficas y xilografías. Sacó sus motivos principalmente del medio vitivinícola local y la viticultura de Franconia , pero las vistas de los lugares de la Baja Franconia también fueron motivos preferidos en sus obras. Estos grabados en madera eventualmente se convirtieron en sus obras más conocidas.

De 1931 a 1945 fue director de la clase de escultura en lo que entonces era la escuela de manualidades y dibujo de la Asociación Central Politécnica de Würzburg. Durante la era nazi, Joseph Goebbels y la familia del Gauleiter Otto Hellmuth estaban entre sus clientes. Durante estos años, los gráficos de Rother también transmitieron propaganda nazi e ideas antisemitas. Rother se unió al NSDAP en 1933 y recibió el Premio Tilman-Riemenschneider en la Gaukulturwoche en 1938 , que había sido donado por las autoridades nazis y que Heinz Schiestl había recibido un año antes.


De 1948 a 1966 volvió a enseñar en la "Escuela de Artes y Oficios de Würzburg" . De 1962 a 1969 vivió en Würzburg antes de regresar a Kitzingen.





Itsukushima Shrine.


La diferencia entre el estilo sobrio y el estilo plano e «indigno» de la Nobel Annie Ernaux.

Annie Ernaux (Lillebonne, 1 de septiembre de 1940) es una escritora francesa, catedrática y profesora de letras modernas, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 2022 «por el coraje y la agudeza clínica con la que descubre las raíces, los extrañamientos y las trabas colectivas de la memoria personal». Su obra literaria es mayormente autobiográfica, y ella misma la considera como un cruce entre la literatura, la sociología y la historia.



Según la teoría del iceberg de Hemingway, la escritura «descarnada» de la Nobel francesa carece de valor al no omitir nada que refuerce la narración.

Mario de las Heras
24/10/2022 


A Virginia Woolf le desagradaban profundamente los libros y el estilo de Hemingway. Decía que estaban llenos de cosas horribles, como coches. Podría pensarse que lo que en realidad le desagradaba a Woolf era todo Hemingway por ser precisamente lo opuesto, salvo en tres cosas fundamentales: la vocación, que ambos desarrollaban de pie, y la muerte.
De Hemingway dijo también Norman Mailer que bastaba con leerse todos sus libros para aprender a escribir. No opinaba lo mismo Faulkner, contemporáneo y «rival» del autor de Fiesta, a quien a pesar de situar en la lista de los mejores escritores de su época en tercer lugar, por detrás de Thomas Wolfe y de sí mismo, añadió que «jamás ha utilizado una sola palabra que pudiese mandar al lector en busca de un diccionario».

La «dignidad del iceberg»

Cuando se lo contaron, Hemingway dijo años más tarde: «Pobre Faulkner. 
¿De veras cree que las grandes emociones surgen de las grandes palabras?
¿Cree que no conozco las palabras altisonantes? 
Las conozco de sobras. Pero hay palabras más viejas y simples, y esas son las que uso.
 ¿Has leído su último libro?
 Es todo escritura de borracho, claro, pero antes era bueno. Antes de la botella, o cuando aún la tenía bajo control».

Hemingway tenía una teoría, la del iceberg: 
«Si un escritor en prosa conoce lo suficientemente bien aquello sobre lo que escribe, puede silenciar cosas que conoce, y el lector, si el escritor escribe con suficiente verdad, tendrá de estas cosas una sensación tan fuerte como si el escritor las hubiera expresado. La dignidad de movimientos de un iceberg se debe a que solamente un octavo de su masa aparece sobre el agua. Un escritor que omite ciertas cosas porque no las conoce, no hace más que dejar lagunas en lo que describe».

El estilo de la Nobel francesa Annie Ernaux es generalmente descrito como sobrio, aunque ella misma lo llama «escritura plana». No hay nada de altisonancia o de «faulknerianismo diccionarial» en las frases de Ernaux. Quizá la única altisonancia, de otra clase, es la de la crudeza del lenguaje, su ausencia de edición, también emocional. Un flujo de la conciencia y sus similitudes con la prosa espontánea de Kerouac, de la que Truman Capote dijo:
 «Eso no es escribir, es mecanografiar». 
No es sobrio el estilo de Ernaux, como el de Hemingway, sino plano, como describe la propia escritora francesa.

La sobriedad incluye siete octavos de volumen bajo las palabras, lo que no existe en la planicie de Ernaux, donde no hay nada por debajo, acaso un llano como el de Rulfo «donde no hay nada. A no ser unos cuantos huizaches trespeleques y una que otra manchita de zacate con las hojas enroscadas». Ya hay mucho más bajo el desierto inventado del mexicano que en la vida real de la francesa que suspende en la imaginaria asignatura, en el canon, impartida por Hemingway.
El páramo de Ernaux
Annie Ernaux conoce toda su vida y la cuenta sin omitir nada. Tampoco los momentos más duros, difíciles o escabrosos, que acaban por definir toda su obra. «La dignidad de los movimientos del iceberg» de los que carece el páramo de Ernaux.
No sabemos qué habría dicho Hemingway del estilo de la última Nobel, pero quizá sí algo se puede imaginar al recordar lo que dijo de Katherine Mansfield:

 «Había escrito buenos cuentos, había incluso escrito grandes cuentos, pero cuando quise leerla después de conocer a Chéjov me parecía oír los relatos pulcros y artificiales de una solterona joven, comparados con lo que puede contar un médico de mucha inteligencia y experiencia, que además era un escritor bueno y sencillo».

 

Leishu.


El Yongle Dadian, el leishu más extenso



El leishu es un género de obras de referencia que se han recopilado en China y en otras zonas de Asia Oriental. Este término se suele traducir por «enciclopedia» aunque los leishu se alejan bastante del concepto occidental de esta. A veces estas antologías están compuestas por largas citas de otros trabajos y habitualmente también contienen copias de obras enteras que se clasifican en una serie sistemática de categorías que, a su vez, se dividen en subcategorías. Algunas antologías pueden ser consideradas leishu, pero son enciclopédicas en el sentido de que pretenden recopilar la totalidad del conocimiento de la época. Se han reunido alrededor de 600 leishu desde principios del siglo III hasta el siglo XVIII, de los cuales se han conservado 200. El leishu más extenso es la Enciclopedia Yǒnglè del año 1408, que contiene 370 millones de sinogramas, y el más largo impreso es el Gujin Tushu Jicheng, con 100 millones de caracteres y 852 408 páginas.


Historia Este género apareció por primera vez en el siglo III. El primer leishu conocido es el Huang Lan (El espejo del emperador). Este, respaldado por el emperador de Cao Wei, se compuso alrededor del año 220 pero se perdió. Sin embargo, el término leishu no se usó hasta la dinastía Song (960–1279). En la China imperial tardía (dinastías Ming y Qing), los emperadores financiaban proyectos monumentales para recopilar todo el conocimiento humano en un único leishu, en el que se copiarían obras enteras en lugar de fragmentos y se clasificarían en categorías. El leishu más largo es el Yongle Dadian, que fue encargado por el emperador Yongle de Ming y contiene un total de 370 millones de sinogramas. El proyecto involucró a 2169 estudiosos, que trabajaron durante cuatro años con el editor general Yao Guangxiao.

Se completó en 1408 pero nunca se imprimió porque el imperio se había quedado sin dinero. La Qinding Gujin Tushu Jicheng (Colección imperial de libros e ilustraciones del pasado y del presente) es, con diferencia, el leishu más largo impreso con 100 millones de caracteres y 852 408 páginas. Fue compuesto por un equipo de estudiosos liderado por Chen Menglei y se imprimió entre 1726 y 1728, durante la Dinastía Qing. Los riyong leishu (enciclopedias de uso diario), que contienen información práctica para personas fueron cultas pero que estaban por debajo de la élite, también se crearon en época imperial tardía. Actualmente aportan información valiosa sobre cultura y actitudes no elitistas. Según el estudioso Jean-Pierre Diény, el emperador Jiaqing (1796–1820) de la dinastía Qing vio el final de la publicación del leishu


En otros países

Otros países de Asia Oriental también adoptaron el género del leishu. En 1712, el Sancai Tuhui, un leishu rico en ilustraciones que compuso el estudioso Ming Wang Qi (王圻) a principios del siglo XVIII, se imprimió en Japón como Wakan Sansai Zue. Terajima Ryōan (寺島良安), un médico de Osaka, editó la versión japonesa. Importancia

Los leishu han tenido un papel importante en la conservación de obras antiguas, muchas de las cuales se han perdido o solo preservado por completo o parcialmente como parte de un leishu. El Yiwen Leiju del siglo VII es especialmente valioso pues incluye fragmentos de 1400 obras de principios del siglo VII, cuyo 90% se hubiera perdido. Aunque ha desaparecido gran parte de la Yongle Dadian, los restantes aún contienen 385 libros completos que de otra forma no se conservarían. El leishu también aporta una visión única de la transmisión del conocimiento y la educación, además de una forma fácil de localizar materiales tradicionales sobre cualquier tema.


Colecciones importantes Se han reunido alrededor de 600 leishu desde la época de Cao Wei (principios del siglo III) hasta el siglo XVIII. Se han conservado 200. Los más importantes, en orden cronológico, son:

Yiwen Leiju (Colección de literatura organizada en categorías), reunida por Ouyang Xun.

Beitang Shuchao (Fragmentos de libros de la Northern Hall [sic]) realizado por Yu Shinan hacia el año 630.

Chuxue Ji (Escritos para la educación elemental) reunidos por Xu Jian y otros entre el 713 y el 742.

Taiping Yulan (Enciclopedia imperial de la época Taiping) elaborada por by Li Fang y otros. Se publicó en 984.

Cefu Yuangui (Destacados modelos de la literatura) recopilados por Wang Qinruo y otros. Se completó en 1013.

Yuhai (Océano de jade) realizado por Wang Yinglin entre 1330 y 1340.

Yǒnglè Dàdiǎn, completado en 1408, el leishu más extenso

 

Siku Quanshu. La biblioteca imperial de Siku Quanshu (en chino, 四庫全書en chino simplificado, 四库全书; pinyin, sìkù quánshū oSsu-k'u ch'üan-shu), traducida indistintamente por Colección Imperial de los Cuatro , Los cuatro tesoros del Emperador, La Biblioteca reunida de las Cuatro Disciplinas de las Letras, o la Biblioteca reunida de los Cuatro Tesoros, constituye la mayor colección de libros de toda la historia de China y posiblemente el proyecto editorial más ambicioso jamás realizado. Fue recogida entre 1773 y 1882 durante la dinastía Qing. Historia Comenzó a compilarse el año 1773 d. de C. por edicto del emperador Qianlong y concluyó alrededor de 1781; constituye uno de los proyectos editoriales más importantes del mundo por ambición y antigüedad, ya que recoge tres milenios de los conocimientos acumulados por la cultura y la ciencia chinas: literatura, historia, medicina, ciencia, tecnología, diplomacia, filosofía, lingüística, historia, geografía... Fue impulsada por la dinastía Qing con el deseo de superar en obra cultural a la dinastía Ming y supuso escoger los mejores entre más de diez mil manuscritos chinos de todo el país (expurgando también aquellos dirigidos contra el estado) La colección cuenta con más de ochocientos millones de caracteres copiados a mano y de ella quedan solo cuatro copias conservadas en la Biblioteca Nacional de China. Se compiló en el período Qianlong de la dinastía Qing y constituye la colección más grande de textos de la China premoderna. El manuscrito Wenjin ge incluye un total de 36.304 volúmenes en 6.144 cajas, repartidos en 128 estanterías que comprenden 79.309 juan (secciones); se guardó primero en el pabellón Wenjin del Palacio de Verano de Rehe (Jehol, hoy en día Chengde). En 1914 pasó a formar parte de la Biblioteca Capital, denominada actualmente Biblioteca Nacional de China. La colección completa se divide en cuatro secciones: clásicos, historias, maestros y bellas letras; cada una se representa por los colores de las cuatro estaciones, para facilitar la búsqueda. Estructura La colección se dividía en cuatro secciones y cuarenta y cuatro categorías:
Textos clásicos.
Historia y geografía de China.
Filosofía y artes.
Antologías literarias.



La Enciclopedia Yongle (chino tradicional: 永樂大典; chino simplificado: 永乐大典; pinyin: Yǒnglè Dàdiǎn; Wade-Giles: Yung-lo Ta-tien; lit. "Gran canon de Yongle") es una enciclopedia leishu china, en gran parte perdida, encargada por el emperador Yongle de la dinastía Ming en 1403 y completada en 1408. Constaba de 22 937 rollos o capítulos manuscritos, en 11 095 volúmenes.
​ En la actualidad se conservan menos de 400 volúmenes, que comprenden unos 800 capítulos (rollos), o el 3,5 % de la obra original.​ La mayor parte se perdió en la segunda mitad del siglo XIX, en medio de los ataques occidentales y los disturbios sociales. Su gran alcance y tamaño la convirtieron en la mayor enciclopedia general del mundo hasta que fue superada por Wikipedia a finales de 2007, casi seis siglos después.

 Antecedentes

 Aunque es conocido por sus logros militares, el emperador Yongle era también un intelectual que disfrutaba de la lectura.​ Su amor por la investigación le llevó a desarrollar la idea de clasificar las obras literarias en una enciclopedia de referencia, con el fin de preservar los libros raros y simplificar la investigación.
 La transformación de la Academia Hanlin9​ por parte del emperador Yongle fue fundamental para esta empresa. Antes de su reinado, la Academia Hanlin era responsable de varias tareas clericales, como la redacción de proclamas y edictos.​ El emperador Yongle decidió elevar el estatus de la Academia Hanlin y comenzó a seleccionar sólo a los reclutas de mayor rango para la academia.
 Las tareas administrativas fueron relegadas a los oficiales imperiales, mientras que la Academia Hanlin, ahora llena de eruditos de élite, comenzó a trabajar en proyectos literarios para el Emperador.

​ Desarrollo 

El Yongle Dadian fue encargado por el emperador Yongle (1402-1424) y completado en 1408. En 1404, un año después de que se encargara la obra, un equipo de 100 eruditos, en su mayoría de la Academia Hanlin, completó un manuscrito llamado Obra completa de literatura.
​ El emperador Yongle rechazó esta obra e insistió en añadir otros volúmenes. En 1405, bajo el mando del emperador Yongle, el número de eruditos aumentó a 2.169. Los eruditos fueron enviados por toda China para encontrar libros y ampliar la enciclopedia.
​ Además, el emperador Yongle asignó a su consejero personal, Dao Yan, un monje, y a Liu Jichi, el viceministro de castigos, como coeditores de la enciclopedia, apoyando a Yao Guangxiao.​ Los eruditos pasaron cuatro años compilando la enciclopedia leishu, bajo la dirección del editor general Yao Guangxiao.
Los estudiosos incorporaron 8.000 textos desde la antigüedad hasta principios de la dinastía Ming. Se trataron muchos temas, como la agricultura, el arte, la astronomía, el teatro, la geología, la historia, la literatura, la medicina, las ciencias naturales, la religión y la tecnología, así como descripciones de acontecimientos naturales inusuales.
​ La enciclopedia se terminó en 1408 en el Guozijian (Academia Imperial) de Nankín (actual Universidad de Nankín).​ Constaba de 22.937 rollos o capítulos manuscritos,​ en 11.095 volúmenes, que ocupaban unos 40 metros cúbicos (1.400 pies cúbicos) y utilizaban 370 millones de caracteres chinos, el equivalente a un cuarto de billón de palabras en inglés (unas seis veces más que la Enciclopedia Británica). Se diseñó para incluir todo lo que se había escrito sobre el canon confuciano, así como toda la historia, filosofía, artes y ciencias. Era una recopilación masiva de extractos y obras de toda la literatura y el conocimiento chinos. 
El emperador Yongle estaba tan satisfecho con la enciclopedia terminada, que la bautizó con el nombre de su reinado, y escribió personalmente un extenso prefacio en el que destacaba la importancia de preservar las obras.

Estilo 

El aspecto físico de la enciclopedia difería de cualquier otra enciclopedia china de la época. Era de mayor tamaño, utilizaba un papel especial y estaba encuadernada con un estilo de "lomo envuelto" (包背裝, bao bei zhuang). El uso de tinta roja para los títulos y los autores, una tinta reservada exclusivamente para el emperador, ayudaba a confirmar que los volúmenes eran de producción real.​ Cada volumen estaba protegido por una tapa dura envuelta en seda amarilla. 
La enciclopedia no estaba ordenada por temas, como otras enciclopedias, sino por 洪武正韻 (Hongwu zhengyun), un sistema en el que los caracteres se ordenan fonética y rítmicamente.​ El uso de este sistema ayudaba al lector a encontrar entradas específicas con facilidad. Aunque la impresión de libros ya existía en la dinastía Ming, la Enciclopedia Yongle estaba exclusivamente escrita a mano. Cada entrada manuscrita era una recopilación de la literatura existente, algunas de las cuales procedían de textos raros y delicados.​ La importancia de la Enciclopedia Yongle residía en la conservación de esos textos y en el gran número de temas que abarcaba.

 Recepción 

A finales de la dinastía Ming, los eruditos comenzaron a cuestionar los motivos del emperador Yongle para no encargar más copias de la enciclopedia, en lugar de guardarlas. Algunos estudiosos, como Sun Chengze, un erudito de Qin, teorizaron que el emperador Yongle utilizó el proyecto literario por razones políticas.
 En aquella época, los neoconfucianos se negaban a presentarse a los exámenes de la administración pública o a participar en cualquier tarea imperial, debido a la violenta usurpación del trono por parte del emperador Yongle. La empresa literaria del emperador Yongle sí atrajo la atención de estos eruditos, que acabaron uniéndose al proyecto.​ Como el emperador Yongle no quería un punto de vista estrictamente confuciano para la enciclopedia, también se incluyeron eruditos no confucianos, que contribuyeron a las secciones budista, taoísta y de adivinación de la enciclopedia.
​ La inclusión de estos temas intensificó el escrutinio contra el emperador Yongle entre los neoconfucianos, que creían que la enciclopedia no era más que "trigo y paja".​ Sin embargo, a pesar de las diversas opiniones, la enciclopedia se considera en general una contribución inestimable a la hora de preservar una amplia gama de obras históricas de China, muchas de las cuales se perderían de otro modo. Desaparición El Yǒnglè Dàdiǎn no se imprimió para el público en general porque el tesoro se había quedado sin fondos cuando se terminó en 1408. Se colocó en Wenyuan Ge (文淵閣) en Nankín hasta 1421, cuando el Imperio Yongle trasladó la capital a Pekín y colocó el Yǒnglè Dàdiǎn en la Ciudad Prohibida.
En 1557, durante el reinado del emperador Jiajing, la enciclopedia se salvó por poco de un incendio que quemó tres palacios de la Ciudad Prohibida. El emperador Jiajing encargó una copia manuscrita en 1562, que se completó en 1567.​ La copia original se perdió después. Hay tres grandes hipótesis sobre su desaparición, pero no se llegó a ninguna conclusión
 Destruida a finales de la dinastía Ming. Li Zicheng, líder rebelde, derrocó en 1644 a la dinastía Ming y tomó la capital Ming, Pekín. Unos meses después, fue derrotado por la coalición de Wu Sangui y Dorgon. Li quemó la Ciudad Prohibida cuando se retiró de Pekín. El Yǒnglè Dàdiǎn puede haber sido destruido en dicho incendio.
Enterrado con el Emperador Jiajing.  El momento en que el Emperador Jiajing fue enterrado fue muy cercano al momento de la finalización de la copia del manuscrito. El emperador Jiajing murió en diciembre de 1566, pero fue enterrado tres meses después, en marzo de 1567. Una posibilidad es que estuvieran esperando a que se completara el manuscrito. 
Quemada en el incendio del Palacio Qianqing. El manuscrito original de la Yǒnglè Dàdiǎn se perdió casi por completo al final de la dinastía Ming, pero el 90% del manuscrito de 1567 sobrevivió hasta la Segunda Guerra del Opio en la dinastía Qing. 

En 1860, la invasión anglo-francesa de Pekín provocó un gran incendio y saqueo de la ciudad,​ y los soldados británicos y franceses se llevaron grandes partes del manuscrito como recuerdo.​ En 1875 quedaban 5.000 volúmenes, menos de la mitad del original, que se redujo a 800 en 1894. 
Durante la Rebelión de los Bóxers y la ocupación de Pekín por la Alianza de las Ocho Naciones en 1900, los soldados aliados se llevaron cientos de volúmenes, y muchos fueron destruidos en el incendio de la Academia Hanlin. Sólo quedaron 60 volúmenes en Pekín.

Actualidad

 La colección más completa se conserva en la Biblioteca Nacional de China, en Pekín, con 221 volúmenes. La siguiente colección más grande se encuentra en el Museo Nacional del Palacio de Taipéi, con 62 volúmenes.
 En 2007 la Biblioteca Nacional de China reeditó la Enciclopedia Yongle. En mayo de 2019 se realizó una exposición en Pekín en la que se pudieron ver reproducciones de láminas de la Enciclopedia Yongle. 
Secciones de la Enciclopedia Yongle (secciones 10.270 y 10.271) se encuentran en la Biblioteca Huntington de San Marino, California.
51 volúmenes se encuentran en el Reino Unido, en la Biblioteca Británica, la Biblioteca Bodleiana de Oxford, la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres y la Biblioteca de la Universidad de Cambridge; la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos posee 41 volúmenes; la Biblioteca de la Universidad de Cornell tiene 6 volúmenes; y 5 volúmenes se encuentran en varias bibliotecas de Alemania. ​ Dos volúmenes se vendieron en una subasta en París el 7 de julio de 2020, por 8 millones de euros.​ Yongle Dadian, 1403. 

Cronología 

1408: Se termina la enciclopedia, con 22877 volúmenes manuscritos en 11095 libros. 
1562: Casi se quema. Se hace una copia de la enciclopedia. 
1875: Sobreviven 5000 libros. 
1894: Sobreviven 800 libros. 
1900: Es saqueada, sobreviven 400 libros y se dispersan alrededor del mundo.​



Cuatro grandes libros de Song


Los Cuatro grandes libros de Song (en chino tradicional, 宋四大書; en chino simplificado, 宋四大书; pinyin, Sòngsìdàshū) fueron compilados por Li Fang (925-996) y otros a principios de la dinastía Song (960-1279). El término fue acuñado después de que el último libro (Cefu Yuangui) fue terminado durante el siglo XI. Las cuatro enciclopedias fueron publicadas y pretendían recoger todo el conocimiento del nuevo estado.


Los cuatro libros son:


Lecturas imperiales de la era Taiping o Taiping Yulan 太平御覽 es una enciclopedia general.


Las Lecturas imperiales de la época Taiping (en chino tradicional, 太平御覽; pinyin, Taiping Yùlǎn) es una enorme leishu (enciclopedia) elaborada por un grupo de oficiales encargados por la corte imperial de la dinastía Song siendo su editor principal Li Fang de 977 a 983, durante la primera era del reinado del emperador Taizong. Está dividido en 1.000 volúmenes y 55 secciones, que constaban de alrededor de 4,7 millones de caracteres. Incluía citas de aproximadamente 2.579 diferentes tipos de documentos que abarcan desde libros, poesía, odas, proverbios, estelas para diversos trabajos. Después de la compilación, se dice que el emperador Song Taizong terminó de leer el libro en un año, revisando tres volúmenes por día. Se lo considera uno de los Cuatro Grandes Libros de Song.


Es una de las fuentes utilizadas por los eruditos Ming y Qing para reconstruir el registro perdido de Las canciones de Jingchu.


Extensos registros de la era Taiping o Taiping Guangji 太平廣記 es una colección de relatos de dioses, deidades, hadas, historias de fantasmas y teología.


Los 'Extensos Registros [de la era] Taiping' (en chino tradicional, 太平廣記; en chino simplificado, 太平广记; pinyin, Taiping Guǎngjì) es una colección de relatos compilados bajo la dirección de Lǐ Fǎng (李昉) en 978, bajo la dinastía Sòng (宋). Se llegaron a cortar los bloques para la impresión, pero se impidió su publicación debido a que solo contenía xiaoshuo (relatos sobrenaturales) y por tanto, "sin utilidad para los jóvenes estudiantes". Sobrevivió en manuscrito hasta que se publicó bajo la Dinastía Ming.


El libro se divide en 500 volúmenes y se compone de cerca de 3 millones de caracteres chinos. Se trata de una colección de cerca de 7000 historias seleccionadas de más de 300 libros y novelas desde la dinastía Hàn (漢) hasta inicios de la dinastía Sòng, muchas de las cuales se han perdido. Algunas historias son anécdotas históricas o naturalistas, cada una está repleta de una serie de elementos históricos y sus autores no las consideraron ficción, pero los temas son en su mayoría sobrenaturales, sobre sacerdotes budistas y taoístas, inmortales, fantasmas, y varias deidades. Incluyen una serie de historias de la dinastía Táng (唐), especialmente chuanqi (傳奇, traducido aprox. como «biografías sorprendentes o cuentos maravillosos»); estas últimas mantuvieron históricamente una gran relevancia en el resto de la literatura china e inspiraron la confección de otras obras posteriores.


Las flores más finas en el jardín de la literatura o Wenyuan Yinghua 文苑英華 es una antología de poesía, odas, canciones y otros escritos en verso.


Las flores más hermosas en el jardín de la literatura (en chino, 文苑英華; pinyin, Wenyuan Yinghua) es una antología de poesía, odas, canciones y escritos desde la dinastía Liang hasta la época de las Cinco Dinastías. El libro fue compilado por un equipo de oficiales encabezados por Li Fang bajo una orden imperial de 982 a 986, durante la dinastía Song. Está dividido en 1.000 volúmenes y 38 géneros por secciones con 19.102 piezas de obras escritas por unos 2.200 autores, gran parte de la compilación crucial de los escritos provino de los eruditos de la dinastía Tang.


Tortuga prima de la oficina de registro o Cefu Yuangui 冊府元龜 es una enciclopedia de ensayos políticos, autobiografías, memoriales y decretos.


Cefu Yuangui (en chino tradicional, 冊府元龜; en chino simplificado, 册府元龟; pinyin, Cèfǔ Yuangui; literalmente, ‘libro prefectural de la primera tortuga’) fue la más grande leishu (enciclopedia china) compilada durante la dinastía Song (960-1279 dC). Fue el último de los Cuatro grandes libros de Song, las tres enciclopedias anteriores se publicaron en el siglo X. Los títulos en inglés de esta enciclopedia son:

Tortuga prima de la oficina de registro,

El espejo mágico en el Palacio de los Libros,

Palacio de archivos como el Gran Oráculo ,

Prefacio General de Ministros exteriores,

Modelos excepcionales del almacén de la literatura,​ y

Modelos de los archivos .

La enciclopedia fue originalmente llamada Registros de las relaciones de monarcas y funcionarios en las pasadas dinastías, pero más tarde fue renombrada como Yuangui, es decir, el hueso oracular sobre caparazones de tortuga, y Cefu, el almacén de la literatura imperial. El trabajo se inició en 1005 y terminó en 1013 por Wang Qinruo y muchos otros estudiosos. Fue uno de los cuatro libros que fueron divididos en 1.000 volúmenes. Era casi dos veces mayor que las Lecturas imperiales de la Era Taiping y se clasificó en segundo lugar en los 'colecciones Siku Quanshu'. Consistía en unas 9,4 millones de palabras (o caracteres chinos), con todo lo relacionado "con la administración del imperio, la burocracia y la familia imperial", que incluían muchos ensayos políticos, biografías de gobernantes y súbditos, memorandums y decretos.

 


Nota sobre lectura.


 De acuerdo con un nuevo estudio de la Universidad de Yale publicado en la revista ‘Social Science and Medicine’, las personas que leen libros podrían ser más longevos que aquellos que no lo hacen.

Los investigadores preguntaron a más de 3.500 participantes de más de 50 años sobre sus hábitos de lectura. Los datos recogidos se dividieron en tres grupos: aquellos que no leían nada, personas que leían menos de 3 horas y media a la semana, y aquellas que lo hacían más de 3 horas y media. Como dato curioso, se descubrió que aquellos que leían eran personas con formación universitaria y mujeres de mayor poder adquisitivo. 

Ya lo dijo Hermione Granger: "En caso de duda, acude a la biblioteca". 

Para poder obtener resultados, los investigadores estudiaron a los sujetos de cada uno de los grupos durante 12 años. El resultado fue claro: los dos grupos que leían vivían más años que aquellos que no leían nada. La diferencia entre unos y otros alcanzaban casi los dos años, sin importar el sexo, poder adquisitivo, formación académica o estado de salud. Estos resultados demuestran que aquellos de más de 50 años, aun manteniendo un ritmo de vida sedentario, pueden conseguir una mejor calidad de vida. Pero no solo eso, los resultados arrojan una luz muy positiva: comparados con aquellos que no leen, los lectores tienen una ventaja de supervivencia. 
De acuerdo con el estudio, los investigadores confirman que su análisis demuestra que cualquier tipo de hábito de lectura de libros de papel (no se tuvieron en cuenta otros formatos), mucho o poco, da ventaja frente a aquellos que no leen. Este pequeño detalle es muy importante, ya que supone una novedad en recientes investigaciones.
Aquellos que leen libros lo saben –leer es un proceso compuesto de dos actos muy importantes: comprensión lectora e implicación emocional. Para poder comprender lo que estamos leyendo necesitamos de una profunda concentración, y es ahí donde el lector se introduce en la historia, cuyo nivel será diferente dependiendo de su empatía con los personajes, sus propias características personales y sus experiencias con el mundo exterior. 
Esa conexión emocional con las historias proporciona un desarrollo mayor de la inteligencia emocional y la capacidad de establecer relaciones sociales del individuo. El desarrollo de estos dos importantes factores que determinan nuestra condición humana serían claves para la supervivencia, dándonos mejores hábitos de vida y reduciendo nuestro nerviosismo o estrés.



The Trial of Mervyn Touchet,
Earl of Castlehaven
1631

El lunes 29 de abril del año de Nuestro Señor 1631, alrededor de las diez de la mañana, el Lord Keeper Coventry, por comisión especial, fue debidamente nombrado Lord high Steward of England, con veintiséis miembros de la Nobleza, entró en Westminster Hall, asistido por un Heraldo y seis Sargentos de Armas.

 Estando  el Lord high Steward of England sentado en una Silla de Estado, y los Pares del Reino sentados alrededor de una mesa cubierta por un mantel de terciopelo verde, ¡se proclamó silencio! Así comenzó –en medio de toda la pavorosa pompa y circunstancia de un solemne rito de degradación– el juicio y la condena de Mervyn Touchet, el juicio que seguiría siendo el precedente legal para todos los casos judiciales homosexuales durante los siguientes doscientos años. Fue una sensación, y se reimprimieron folletos que lo describían cada vez que hubo un escándalo gay durante los dos siglos siguientes.

En realidad, fue sólo parcialmente un juicio homosexual, ya que las acusaciones contra Castlehaven incluían un cargo de violación y dos cargos de sodomía. La evidencia (que tenemos pocas razones para dudar, porque incluso Castlehaven admitió gran parte de ella) ilustra una cuasi subcultura dentro de los límites altamente circunscritos de una propiedad privada, donde Castlehaven se esforzó por reunir a un grupo de lujuriosos muchachos irlandeses para cumplir sus fantasías , llegando incluso a reclutar vagabundos y marineros desempleados en los puertos.

Retrato de Mervyn TouchetMervyn Touchet fue el duodécimo Lord Audley en la nobleza de Inglaterra, y el segundo Lord Audley y conde de Castlehaven en la nobleza de Irlanda. Cuando sólo tenía veinticuatro años, heredó una buena fortuna de su padre, que aumentó la propiedad en Fonthill, cerca de Tisbury, en Wiltshire, que había heredado de su madre. Procedió a casarse con una heredera, con quien engendró a su hijo James, y cuando ella murió, se hizo aún más rico y se casó con otra heredera. Su segunda esposa fue Lady Anne Stanley (heredera del conde de Derby, viuda de su primer marido, Lord Chandos), y se concertó un matrimonio entre la hija de Lady Ann (también casada anteriormente) y el hijo de Lord Audley, sólo para mantener el dinero en el familia.

Se supone que las supuestas orgías comenzaron el primer día después de que Castlehaven se casara con Anne. Según ella, llamó a cada sirviente a entrar en su habitación, uno por uno, "para mostrar sus desnudez, y me obligó a mirarlos y elogiar a los que tenían más tiempo". En los días siguientes, llevó a su cámara nupcial a tres de sus sirvientes, incluidos Henry Skipwith y Giles Broadway, que yacían entre ellos, siendo marido delante y esposa detrás, y en una ocasión abrazó a Anne con fuerza mientras Broadway la violaba contra su voluntad. Otro sirviente llamado Amptil (o Antill en algunos relatos) a veces también participaba en estos extraños ritos nupciales, aunque por lo general estaba ocupado en otros lugares.

Amptil había sido originalmente un mendigo y un vagabundo, hasta que Sir Henry Smith lo recogió y lo convirtió en su lacayo. Castlehaven finalmente adquirió a Amptil como su paje personal y encontró sus servicios tan agradables que lo convirtió en su amo de los establos. Por cuidar así a sus caballos, Castlehaven le dio a Amptil un salario de 500 libras esterlinas al año, en comparación con una asignación anual de sólo 100 libras esterlinas que recibía su propio hijo James. James se enfureció cuando Castlehaven dispuso que Amptil se casara con su hija en su primer matrimonio, dándole a Amptil una dote de 7.000 libras esterlinas. Como aparecerá a lo largo del cuento, Castlehaven era un maestro amable, aunque un padre cruel y un marido cruel.

Henry Skipwith había sido traído desde Irlanda para ser el paje de Lady Anne. Al igual que Amptil, también provenía de un entorno muy pobre, y Castlehaven lo recompensó de manera similar con una propiedad en Salisbury por valor de 260 libras esterlinas al año. Según Skipwith, "la mayor parte del tiempo me quedé en la cama con el conde". 
En otras ocasiones se acostaba con Amptil. En otras ocasiones, Castlehaven convenció a Skipwith para que durmiera entre él y Lady Anne. Finalmente, Lady Anne dio a luz al hijo de Skipwith, pero el niño desapareció y Skipwith, creyendo que Lady Anne lo había eliminado vilmente, llegó a odiarla. Castlehaven luego obligó a la joven Lady Audley, su hijastra Elizabeth Brydges, a acostarse con Skipwith en presencia de él y de otros sirvientes. Elizabeth tenía sólo doce años, y la primera vez que Skipwith se acostó con ella, Castlehaven tuvo que aplicarle un poco de aceite en el pene para facilitar la penetración. 

Requirió dos aplicaciones. Elizabeth ya estaba casada con el hijo de Castlehaven, James, él mismo poco más que un niño, pero su resentimiento por esta crueldad paterna finalmente llevó a la acción judicial. Castlehaven admitió en el tribunal que a menudo se acostaba con Skipwith "y, como era un buen sirviente, le daba buenas recompensas".

Mientras tanto, Florentius (a veces llamado Lawrence) Fitz-Patrick y Castlehaven se estaban follando en la mansión de Fontain (más tarde Fonthill) Gifford en el condado de Wilts. Amptil y otros hombres no participaron realmente en el juicio, y Castlehaven fue acusado de perpetrar el crimen sodomiticum (inter alios non Christiandos) específicamente contra Fitz-Patrick el 1 y 10 de junio de 1630, cuando estaban supervisados. Florentius también era un vagabundo que un día se topó con la finca Fonthill y se demoró, a pesar de sus recelos, "por debilidad y porque no tenía otro lugar".

Con el tiempo, Giles Broadway entró en este círculo sociable. Broadway era un marinero:
"No vine a mi señor con el deseo o la intención de servirle de ninguna manera, sino que más bien me inclinaba por el mar: sólo el señor Skipwith me había llevado allí por motivos de sociedad; y sin tener noticias de mis amigos sobre mi viaje previsto, y Como el conde me respetaba más amablemente de lo que esperaba, me quedé de semana en semana y de mes en mes, en contra de mi intención, y mi señor me hizo su compañero de cama".

Castlehaven, que ya había casado a su hija y a su hijastra con sus otros sirvientes, tenía más planes para Broadway. Un día, mientras paseaban por el jardín, le dijo a Giles: 
"Eres joven, fuerte y de buen aspecto. Soy viejo y no puedo vivir mucho tiempo; mi esposa se deleita por completo en la lujuria, que yo no puedo ni quiero".
 Para satisfacerla, harías bien en acostarte con ella; y complaciéndola así, después de mi muerte cásate con ella y así aumentarás tu fortuna. Continuó solicitando a Giles mientras yacían juntos en la cama, con Florentius acostado a los pies de la cama para mantener sus pies calientes. Broadway finalmente aceptó y se acostó con Lady Anne sólo en una ocasión, sin lograr penetrarla mientras Castlehaven le sujetaba los brazos a la espalda. Esto resultó en la acusación en el juicio de que Castlehaven había provocado la violación de su propia esposa.

El 1 de noviembre de 1630, James, el hijo de Castlehaven, que recientemente había alcanzado la mayoría de edad, escribió una carta amonestando a Castlehaven por la crueldad de sus padres, y poco después llevó el asunto a la atención de los tribunales. Seis semanas después, Castlehaven fue arrestado y confinado en la Torre de Londres en espera de un procesamiento formal. Apeló para ser juzgado por un jurado local de hombres de Wiltshire, pero se le informó que, como noble, debía ser juzgado en el Parlamento, y la Cámara de los Lores escuchó debidamente la acusación en abril de 1631. El resultado fue una conclusión inevitable debido a la sospecha de Castlehaven. 
Lealtad católica romana; en palabras del Fiscal General:
"cuando una vez un hombre se entrega a su lujuria y prevarica con su religión, como lo ha hecho mi lord Audley, siendo protestante por la mañana y papista por la tarde, no es extraño que cometa las más abominables impiedades". 
Castlehaven era la víctima ideal para ser procesada por lo que muchos consideraban la "perversión jesuita".

Castlehaven estuvo secuestrado sin asistencia letrada durante más de seis meses. Cuando finalmente apareció en Westminster Hall, pálido y demacrado, pidió que se le permitiera a un abogado hablar en su nombre, ya que su voz era muy débil después del encierro y el mal trato. 

El Lord high Steward of England respondió cortésmente que el largo encarcelamiento "ha sido para usted un favor especial; porque ha tenido tiempo suficiente para reflexionar", y se negó a acceder a su petición. Se leyeron los cargos, que contenían retórica como "seducido por la instigación del diablo, cometió de manera malvada, diabólica y criminal ese pecado detestable y abominable", a lo que Castlehaven se declaró inocente. Casi se podría pensar que lo estaban juzgando por brujería.

El Fiscal General Sir Robert Heath comenzó con una arenga sobre el pecado sodomítico, incluida su historia desde los tiempos degenerados de Roma, y ​​se dejó llevar tanto por el tema que Castlehaven lo interrumpió acertadamente para instarlo a ceñirse a los cargos específicos de la acusación. 
El Lord High Steward pidió cortésmente a Castlehaven que dejara que el Fiscal General completara su declaración inicial. Finalmente, Heath terminó de citar las Escrituras y a Castlehaven se le permitió continuar con su defensa.

Castlehaven comenzó citando las Escrituras en defensa de su amor por Skipwith (no se cita su referencia exacta, pero probablemente fue una alusión al amor de David y Jonatán, tal vez incluso a la "herejía" de que Cristo y San Juan eran amantes). Continuó argumentando que Lady Anne era una puta lujuriosa que quería reemplazarlo con un marido más joven, y que su hijo estaba "boquiabierto por mi patrimonio" y estaba pagando a los sirvientes para que mintieran en su contra. Sostuvo que una esposa no podía testificar contra su marido, pero el Tribunal decidió aceptar su testimonio por ser ella la parte agraviada.

Castlehaven luego enfatizó el punto legal de que, dado que Broadway testificó que Castlehaven había emitido entre sus muslos en lugar de penetrarlo, técnicamente no había violación sodomítica, pero el tribunal respondió que aún entraba dentro de la definición de sodomía. 
Castlehaven luego protestó diciendo que Broadway, según su propio testimonio, participó en el crimen y, por lo tanto, no podía ser testigo legal en su contra. El Presidente del Tribunal  argumentó que tal conspirador o participante podría ser testigo legal hasta que él mismo fuera declarado culpable del delito grave, "porque de lo contrario, los hechos de esta naturaleza rara vez o nunca se descubrirían"
Es este precedente en particular el que conduciría a la condena de numerosos homosexuales a lo largo de los siglos siguientes (aunque, durante el siglo siguiente, se requeriría prueba de penetración real para la condena por un delito grave y la pena máxima de muerte, aunque se intentó pero no se completó). la penetración sería un delito menor, castigado con la picota, multas y prisión).

Lady Audley, la joven Lady Audley, Giles Broadway y Florentius Fitz-Patrick testificaron, y después de dos horas de deliberación, los jurados declararon unánimemente a Castlehaven culpable de violación, y quince de los veintiséis jurados lo declararon culpable de sodomía (una mayoría era suficiente). declarar culpable). Fue condenado a muerte. Castlehaven pidió clemencia al rey Carlos, quien sólo concedió un aplazamiento de la ejecución para que pudiera arrepentirse. Se preparó el ataúd de Castlehaven y se colocó en un rincón de su habitación de la prisión, donde oraba diariamente con el Dr. Wickham, decano de San Pablo.

El sábado 14 de mayo, Castlehaven subió al andamio de Tower Hill vestido con un sencillo traje negro de Grogram y un sombrero negro. Se arrodilló y oró, luego se levantó y pronunció su último discurso, protestando por su inocencia, declarándose miembro de la Iglesia de Inglaterra y pidiendo a los espectadores que alzaran los ojos al cielo y oraran por su alma. Luego le ataron las manos a la espalda, le colocaron un pañuelo sobre los ojos, se arrodilló de nuevo y apoyó la cabeza sobre el bloque y, a una señal suya, el verdugo de un solo golpe le separó la cabeza del cuerpo. Sin duda, Castlehaven merecía un castigo por haber colaborado en la violación de su esposa, pero nunca habría sido procesado por ello si no hubiera sido homosexual y presunto papista.

Seis semanas después, el lunes 27 de junio de 1631, Florentius Fitz-Patrick y Giles Broadway fueron llevados a juicio en Westminster Hall acusados ​​de violación y sodomía. Lady Audley apareció para dar testimonio contra Broadway y luego "partió con la mayor privacidad posible en su carruaje". Fitz-Patrick se declaró inocente y preguntó quiénes eran sus acusadores. Sir Nichols Hyde, el presidente del Tribunal Supremo, respondió que él era su propio acusador, debido a su testimonio anterior contra Castlehaven. Florencio protestó diciendo que iba en contra de las leyes de Inglaterra que se exigiera a un hombre que testificara contra sí mismo, pero Hyde respondió que, dado que su testimonio ya había servido para quitarle la vida a un lord, debería servir también para quitarle la suya propia. . Era una situación sin salida. Ambos hombres fueron declarados culpables y condenados a muerte.

El rey Carlos solicitó una suspensión de la ejecución para tener más tiempo para considerar la grave cuestión jurídica de la autoacusación. Sir Thomas Fenshaw, uno de los jueces, redactó un informe atacando virulentamente a Broadway como un mentiroso y a Fitz-Patrick como un tonto, e instó a que el país se librara de esos sinvergüenzas lo antes posible, sin importar los puntos más delicados del asunto. ley. Así persuadido de que no era necesario examinar demasiado de cerca las sutilezas legales, el rey fijó una fecha para la ejecución dentro de una semana. Por lo tanto, el precedente legal estableció claramente el principio de que los homosexuales pueden ser condenados y ejecutados por actos que tuvieron lugar entre adultos de forma consentida en privado, incluso si la penetración no se puede probar definitivamente, e incluso si la única acusación proviene de la confesión de uno de los hombres. involucrado.

El encargado de la prisión de Newgate observó que los prisioneros se comportaban civilizada y religiosamente. El miércoles 6 de julio, Broadway y Fitz-Patrick fueron llevados en un carro a Tyburn. El verdugo ató la cuerda alrededor del cuello de Fitz-Patrick y este comenzó a orar a Cristo, María y los santos. Un anticatólico entre los espectadores lo reprendió por rezar a María, pero él persistió, diciendo:
 "Oh, sí, la Santísima Virgen nunca abandonó ni falló a nadie que confiara en ella o la invocara". 
Luego se dirigió a Broadway para exhortarlo a morir con orgullo en la fe católica romana. Broadway, sentado en un rincón del carro, no respondió. Fitz-Patrick pronunció entonces su último discurso, confesando que el testimonio que había dado en el juicio de Castlehaven era cierto, pero que Lord Dorset, uno de los jueces, le había prometido falsamente inmunidad procesal si testificaba. Pero él perdonó a todos, pidió a todos los reunidos que oraran por su alma y comenzó sus oraciones privadas.

Broadway, que había estado meditando intermitentemente sobre el discurso de Fitz-Patrick y asintiendo con la cabeza a la multitud en agradecimiento por su simpatía, luego se puso de pie para que le pusieran la cuerda alrededor del cuello y le ataran las manos a la espalda. El verdugo accedió a su petición de que le desataran las manos para poder leer la confesión que escribió en prisión. Fue una confesión formal, que terminó con tres breves oraciones de Learn to Die , un folleto entregado a todos los hombres condenados mientras estaban en Newgate. 
Terminó y se lo entregó al ministro, el señor Goodcoate, un pariente que estaba sentado a caballo cerca del carro, y comenzó con una confesión más específica sobre su relación con Castlehaven, terminando con lamentaciones de haber sido la causa de la muerte de su amable amo. .

Al concluir su discurso, sacó un pañuelo de encaje y pidió al verdugo que se lo atara a la cabeza. Luego se quitó las ligas, se desabrochó el jubón y se unió a Goodcoate para cantar alegremente el Salmo 143. Hizo una confesión de fe como anglicano y solicitó entierro en su propio país. El verdugo volvió a atarle las manos a la espalda. Cuando Giles dijo "Señor Jesús, recibe mi espíritu" y Florencio se encomendó a Dios, el carro se alejó, dejándolos colgados del cuello hasta morir.

Familia. 
Arms of Tuchet: Ermine, a chevron gules


Los Tuchet, una nobleza menor de Derbyshire, heredaron la baronía de Audley en 1405, pero hasta el siglo XVII sus propiedades eran relativamente escasas, lo que les reportaba unos ingresos de menos de 900 libras esterlinas al año. Stalbridge fue adquirida tras la conquista del Protector Somerset en 1552, pero fue el padre de este miembro, un soldado profesional, quien cambió la suerte financiera de la familia. 
Después de haber casado a la heredera con uno de los principales caballeros de Wiltshire, fue recompensado por sus servicios en Irlanda con más de 200.000 acres de tierra recién confiscada allí.  Audley, que en su juventud adoptó su futuro título nobiliario como apellido con preferencia a Tuchet, se casó con la hija de un magnate de la ciudad y en 1610 recibió de su padre una parte de sus propiedades irlandesas. Al año siguiente ingresó al Temple Medio. Fue admitido inmediatamente después de Sir John Strangways*, con quien evidentemente mantenía una estrecha relación, ya que en 1612 su hijo mayor fue bautizado en Abbotsbury, la casa de Strangways en Dorset. 

Pudo haber sido Sir Francis Bacon quien animó a Audley a buscar la elección al Parlamento en 1614, ya que Bacon era cuñado de la primera esposa de Audley. A pesar de poseer comparativamente pocas tierras en Dorset, el estatus de Audley como heredero de un título nobiliario le dio el prestigio que necesitaba para ser un caballero de la comarca, y fue devuelto junto con su amigo Strangways. Durante este Parlamento pronunció tres discursos y recibió cuatro nombramientos. 
El 13 de abril, durante el debate sobre el proyecto de ley contra la ropa extravagante, propuso "que los señores también puedan ser incluidos, porque sus antepasados, como medio principal, han caído, con el resto de la nobleza". Posteriormente fue designado para considerar otro proyecto de ley sobre prendas de vestir y otro sobre el uso despilfarrador de oro y plata (5 de mayo).

 El dinero era claramente una preocupación importante para Audley; el 17 de mayo "prefería un proyecto de ley contra los intolerables honorarios de los abogados", pero fue abandonado tras su primera lectura dos días después.  Designado para asistir a la conferencia con los Lores sobre el acuerdo matrimonial entre el Elector Palatino y la Princesa Isabel, también fue designado para ayudar a considerar la legalidad de las baronetties (14 de abril y 23 de mayo). Audley expresó su preocupación el 9 de mayo porque los peticionarios contra los candidatos a la Corte en la disputa electoral de Stockbridge estaban siendo intimidados. Su último nombramiento fue examinar un proyecto de ley sobre la propiedad de Sir John Danvers* en Gloucestershire (31 de mayo). 

El padre de Audley murió en 1617, habiendo adquirido recientemente un título nobiliario irlandés, el conde de Castlehaven. Al cabo de dos años, el nuevo conde se construyó una casa en Stalbridge, pero pronto tuvo una disputa con sus inquilinos allí, y en 1620 compró la sede mucho más grandiosa de Fonthill Gifford a uno de sus primos Marvyn. 
 A principios del reinado de Carlos I fue despedido de sus oficinas locales por ser sospechoso de ser católico y le confiscaron las armas. Sin embargo, alcanzó una notoriedad duradera a través de su juicio en 1631 por cargos de sodomía y violación. Declarado culpable, fue ejecutado, aunque todavía protestaba por su inocencia, el 14 de mayo. Posteriormente, Fonthill fue adquirida por Sir Francis Cottington y Stalbridge por el primer conde de Cork. Ningún otro miembro de la familia se sentó en la Cámara de los Comunes.



No hay comentarios:

Publicar un comentario